ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Management

Construction Quality Control Manager

German translation: Manager für Bauqualitätskontrolle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Construction Quality Control Manager
German translation:Manager für Bauqualitätskontrolle
Entered by: Silke44
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:10 Feb 23, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Management
English term or phrase: Construction Quality Control Manager
When a dedicated Construction Quality Control Manager is specified in Attachment VI of this Schedule "Q", contractor shall designate the Quality Control Manager for this contract one month prior to start of fabrication.
Silke44
Local time: 00:49
Bauqualitätsprüfer
Explanation:
Manager für Bauqualitätskontrolle
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 00:49
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Leiter der Konstruktions-Qualitätskontrolle
Rolf Kern
4Leiter der Qualitätskontrolle für die Errichtung...xxxManticore
4Bauqualitätsprüfer
erika rubinstein


Discussion entries: 15





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construction quality control manager
Bauqualitätsprüfer


Explanation:
Manager für Bauqualitätskontrolle

erika rubinstein
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construction quality control manager
Leiter der Qualitätskontrolle für die Errichtung...


Explanation:
Hier handelt es sich um Anlagenbau, daher Errichtung. "Bau" bezieht sich mehr auf Gebäude. Ich kann mir leider nichts kürzeres vorstellen.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-02-23 20:40:19 GMT)
--------------------------------------------------

In Deutschland konstruiert man erst, dann errichtet man. Im Englischen ist "construction" auch "Errichten". Außerdem, im Anlagenbau spricht man im Englischen nicht von "fabrication". Fast immer wird von "plant building" gesprochen.

xxxManticore
Local time: 00:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Kern: Es ist von "fabrication" die Rede, was eher "Konstruktion" als "Errichtung" ist.//Ja, aber die Dinger müssen zuerst im Werk fabriziert werden, bevor sie beim Kunden montiert werden können. Schon dort muss die Qualität kontrolliert werden.
53 mins
  -> siehe meine Bemerkung oben
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construction quality control manager
Leiter der Konstruktions-Qualitätskontrolle


Explanation:
Diese "Konstruktion" scheint mir allgemeingültiger zu sein als "Errichtung".

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-02-24 07:59:37 GMT)
--------------------------------------------------

Neue Überlegungen:
- "Construction" (das auch nur bei der ersten Nennung vorkommt) nicht übersetzen, also nur "Qualitätskontrolle". Denn es gibt wohl nicht noch eine andere Qualitätskontrolle.
- "Manager" statt mit "Leiter" mit "Verantwortlicher" oder "Beauftragter" übersetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-02-24 08:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

Qualitätskontrollverantwortlicher: 25 Google-Treffer
Qualitätskontrollbeauftragter: 20 Google-Treffer

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-02-24 08:05:35 GMT)
--------------------------------------------------

Damit entfallen alle Meinungsverschiedenheiten bezüglich "Manager" und "Construction", ohne etwas falsches zu schreiben.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: