ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Management

containment requirements

German translation: Anforderungen der Schadensbegrenzung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:containment requirements
German translation:Anforderungen der Schadensbegrenzung
Entered by: Silke44
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:37 Jun 1, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Qualitätsmanagement
English term or phrase: containment requirements
Corrective Action and Failure Analysis

Containment Requirements
Containment must be established, documented, and reported to XX within 24 hours of receipt of the initial notification of a Supplier Corrective Action Request (SCAR).
This containment must include and identify all suspect material, i.e. at any XX manufacturing site, in transit to any XX manufacturing site, and at the supplier location.
Silke44
Local time: 00:49
Anforderungen der Schadensbegrenzung
Explanation:
http://www.cosmiq.de/qa/show/26051/Was-ist-der-containment-p...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 00:49
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Betriebsanweisung zum vertraulichen internen KorrekturverfahrenWerner Walther
3 +1Anforderungen der Schadensbegrenzung
erika rubinstein
Summary of reference entries provided
Containment bei lingueeWerner Walther

Discussion entries: 7





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Anforderungen der Schadensbegrenzung


Explanation:
http://www.cosmiq.de/qa/show/26051/Was-ist-der-containment-p...

erika rubinstein
Local time: 00:49
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner Walther: Wahrscheinlich doch so etwas, daher meinerseits Änderung auf AGREE. Pardon. /// Zu 'reported' Das ist in der Tat missverständlich. Das 'report to' ist meiner Ansicht nach eine etwas unglückliche Verwendung einer Sonderbedeutung von 'to report'.
1 hr
  -> Ein Behälter soll reported werden?
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Betriebsanweisung zum vertraulichen internen Korrekturverfahren


Explanation:

Wenn das mein Betrieb wäre, oder wenn ich hier die Federführung hätte, würde ich das so nennen.

Wenn sich Zeit und Gelegenheit ergeben, lege das doch Deinen Auftraggebern vor.

Begründung:
Schadensbegrenzung geht in der Tat Richtung 'Vertuschung' und auch aus der Politik (z.B. Brüderle-Interview vor wenigen Wochen) recht negativ belegt.

Meine Kreation benennt entschlossen, aber neutral, was wir machen wollen, nicht mehr und nicht weniger.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2011-06-01 15:03:19 GMT)
--------------------------------------------------

PS.: Eine Betriebsanweisung ist eine innerbetrieblich bindende und arbeitsrechtlich abgesicherte Anweisung, wie ein Sachverhalt im Betrieb durchzuführen ist - das setze ich für requirement ein.
Containment-Verfahren (niemand wüsste auf Deutsch, was das ist) nenne ich vertrauliches internes Korrekturverfahren.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2011-06-01 15:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

Evtl. auch Vorgehen beim vertraulichen internen Korrekturverfahren.

Werner Walther
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Containment bei linguee

Reference information:
Linguee ist sicher nicht alles, aber es zeigt vielleicht, wohin die Reise geht.


    Reference: http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/containm...
Werner Walther
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 1, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Business/Commerce (general) => Management


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: