ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Management

mentality and culture of “do it right first time”

German translation: Unternehmensphilosophie und -kultur des/der "von Anfang an fehlerfrei/hundertprozentige(n) Qualität"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:58 Jan 13, 2012
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Unternehmensstrategien
English term or phrase: mentality and culture of “do it right first time”
Und - last but not least - hier noch meine dritte Frage zum Strategiepapier für 2012...

Ein weiterer Punkt lautet:

"Ensuring a mentality and culture of “do it right first time” - we need to drive towards that perfect order, and through efforts and tools, ensure reductions in errors, and drive accountability and ownership."

Natürlich ist klar, was damit gemeint ist, aber ich zermartere mir das Hirn, mir fällt einfach nichts Griffiges Deutsches ein....

Kann mir jemand weiterhelfen?

Lieben Dank für Eure Unterstützung - auch bei den beiden anderen Fragen:-)

Dankeschön :-)
Petra Paulus
Local time: 00:50
German translation:Unternehmensphilosophie und -kultur des/der "von Anfang an fehlerfrei/hundertprozentige(n) Qualität"
Explanation:
... ein Ziel, das praktisch nie erreichbar ist.

Vgl. http://www.proz.com/kudoz/384645

Worin besteht die Tätigkeit des Unternehmens?
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 00:50
Grading comment
"Philosophie" gefällt mir sehr gut. Vielen Dank für die Unterstützung, Steffen :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Unternehmensphilosophie und -kultur des/der "von Anfang an fehlerfrei/hundertprozentige(n) Qualität"
Steffen Walter
3 +2Arbeitseinstellung und Firmenkultur des Typs "Es auf Anhieb richtig machen"
Sebastian Witte


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Arbeitseinstellung und Firmenkultur des Typs "Es auf Anhieb richtig machen"


Explanation:
.

Sebastian Witte
Germany
Local time: 00:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  dkfmmuc: Es sind bessere Formulierungen verfügbar
1 hr
  -> kannste ja gerne einstellen ...

agree  Schtroumpf: Ich glaube, mich schwach erinnern zu können, dass das mal bei einem Kunden so hieß - "auf Anhieb richtig". Googelt mal zusammen mit "Poka Yoke".
1 hr

agree  Lothar Beyer: ist doch viel griffiger, als die alternative Formulierung
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Unternehmensphilosophie und -kultur des/der "von Anfang an fehlerfrei/hundertprozentige(n) Qualität"


Explanation:
... ein Ziel, das praktisch nie erreichbar ist.

Vgl. http://www.proz.com/kudoz/384645

Worin besteht die Tätigkeit des Unternehmens?

Steffen Walter
Germany
Local time: 00:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 333
Grading comment
"Philosophie" gefällt mir sehr gut. Vielen Dank für die Unterstützung, Steffen :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkfmmuc: Zustimmung, Mini-Änderungsvorschlag: Denkweise und Kultur des/der....
43 mins
  -> Ja, oder so.

agree  Sanni Kruger: so ungefähr würde ich das auch sehen
1 hr

agree  Nicole Schnell
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: