ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Management

dotted line relationships

German translation: fachliche Zusammenarbeit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dotted line relationships
German translation:fachliche Zusammenarbeit
Entered by: Harald Moelzer (medical-translator)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:32 Feb 19, 2004
English to German translations [PRO]
Marketing - Management / Management-Text
English term or phrase: dotted line relationships
Der gesamte Text heisst:
Are there up to date and clear organisational charts (including hierarchy and dotted line relationships) which have been documented....
TransHorn
Local time: 00:51
fachliche Zusammenarbeit
Explanation:
...als Abgrenzung zu einem disziplinarischen Verhältnis.

Entsprechend werden gestrichelte anstelle von durchgehenden Linien im Organigramm verwendet!
"Aus diesem Ergebnis wird deutlich, wie die allgemeine Unternehmens-Struktur auch die Vorgesetzte den Unternehmensbereich verantwortet
(„solid line“) und lediglich fachliche Aspekte übergreifend abgestimmt werden müssen („dotted line“)..."

Selected response from:

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 00:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2fachliche Zusammenarbeit
Harald Moelzer (medical-translator)
3indirekte Beziehungen
Hermann


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fachliche Zusammenarbeit


Explanation:
...als Abgrenzung zu einem disziplinarischen Verhältnis.

Entsprechend werden gestrichelte anstelle von durchgehenden Linien im Organigramm verwendet!
"Aus diesem Ergebnis wird deutlich, wie die allgemeine Unternehmens-Struktur auch die Vorgesetzte den Unternehmensbereich verantwortet
(„solid line“) und lediglich fachliche Aspekte übergreifend abgestimmt werden müssen („dotted line“)..."




    Reference: http://www.de.cgey.com/servlet/PB/show/1005961/HR_Management...
Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 00:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore: and they are more often horizontal than vertical
25 mins
  -> So ist es - vielen Dank, David!

agree  Hans G. Liepert: David, I beg your pardon?
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
indirekte Beziehungen


Explanation:
dotted line ... wurde auch schon gefragt


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/242524
Hermann
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  David Moore: Only inasmuch as they are not direct reporting lines; but the co-operation has to be direct enough....
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: