ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
17:35 English to German
Management
excess or less Klaus Urban 1
16:31 Feb 1 ^ public health targeted organism meldepflichtige Krankheitserreger Klaus Urban 3
11:17 Jan 29 ^ on a t-0 (?time zero?) basis bezogen auf t0 astridmaria 1
19:54 Jan 23 ^ poly-mechanics Polymechanik Karl Zeiler 1
10:41 Jan 19 ^ account sponsor advocate Tatjana Kirchhöfer 1
12:58 Jan 13 ^ mentality and culture of “do it right first time” Petra Paulus 2
11:30 Jan 13 ^ to provide line-of-sight to information across the supply chain Transparenz über die gesamte Supply Chain schaffen / Informationen über die gesamte Lieferkette transparent darstellen Petra Paulus 3
11:27 Jan 13 ^ offset austerity and market risks Petra Paulus 2
14:55 Dec 15 '11 ^ valued supplier Sehr geehrter Geschäftspartner Klaus Urban 1
17:33 Dec 8 '11 ^ were contributed to the company wurden in das Unternehmen [die Gesellschaft] eingebracht Klaus Urban 1
17:18 Nov 13 '11 ^ Co-CIO Senada Sentürk 5
21:29 Nov 12 '11 ^ at-risk pay Bonus-Zahlungen (entsprechend dem Short-Term-Incentive-Plan (STIP)) mohaase 2
15:50 Nov 9 '11 ^ Blueprint project Konzeptentwicklung Klaus Urban 3
18:54 Nov 8 '11 ^ line management Linienmanagement Kordula Coleman 1
19:02 Oct 29 '11 ^ 1x target, 1x payout 1x Stichtag für die Auszahlungsschwelle, 1x Auszahlung Klaus Urban 1
01:13 Oct 25 '11 ^ buddy training Buddy-Training, Partnertraining, Side-by-Side-Training Uta Kappler 3
21:12 Oct 24 '11 ^ away days Auswärtige Trainings- und Teambildungstage Uta Kappler 7
15:46 Oct 3 '11 ^ post mortems Kerstin Drexler 2
11:05 Oct 1 '11 ^ initiative selection Geneviève von Levetzow 2
05:54 Sep 24 '11 ^ How am I doing? Nicole Schnell 7
08:30 Sep 22 '11 ^ game changer richtungsweisende Neuerung; Umbruch; Neuordnung Barbara Kremer 6
07:12 Sep 7 '11 ^ back channel sniping Intrigen Julika Katz 1
04:58 Sep 2 '11 ^ success against the odds Jetzt erst recht! / Erfolg allen Widrigkeiten zum Trotz BrigitteHilgner 4
10:09 Sep 1 '11 ^ non-statutory director astridmaria 1
03:54 Aug 29 '11 ^ statutory director Mitglied des Verwaltungsrats (einer Limited) Carolin Haase 1
16:12 Aug 16 '11 ^ commercial lines business Geschäftskunden Klaus Urban 1
15:50 Aug 16 '11 ^ reputation for delivery bekanntermaßen hohe Erfolgsquote Klaus Urban 4
15:31 Aug 16 '11 ^ UK GB Klaus Urban 1
10:51 Aug 15 '11 ^ Satzverständnis Klaus Urban 3
19:13 Jul 18 '11 ^ Capabilities Enablement kompetenzschaffende Tools und Ressourcen Klaus Urban 3
17:37 Jul 9 '11 ^ sanctioned board legitimierter Beirat Klaus Urban 2
07:30 Jul 6 '11 ^ Business Center Manager vkrauch 0
14:40 Jul 3 '11 ^ assurance Gewissheit Klaus Urban 3
16:09 Jun 30 '11 ^ For target audience who generates or entrusts ABC with information or records Klaus Urban 0
13:25 Jun 27 '11 ^ change in directors martina1974 1
10:37 Jun 14 '11 ^ company Gesellschaft Klaus Urban 2
10:17 Jun 14 '11 ^ global operating center Konzernzentrale / Zentrale für das globale/weltweite (operative) Geschäft Klaus Urban 1
10:43 Jun 6 '11 ^ integration leader Leiter des Integrationsteams Sonja Wesseler 1
14:22 Jun 5 '11 ^ supervisory chain (Vorgesetzten-)Hierarchie Klaus Urban 2
11:23 Jun 5 '11 ^ communication deck Communication Deck BBooz 2
10:37 Jun 1 '11 ^ containment requirements Anforderungen der Schadensbegrenzung Silke44 2
10:35 May 26 '11 ^ calculated reference by reference astridmaria 1
16:38 May 15 '11 ^ risk informed decision Entscheidung auf der Grundlage sorgfältiger Risikoabwägungen Klaus Urban 3
13:52 May 15 '11 ^ deep dive Peter Gründler 2
13:09 May 15 '11 ^ innovating and collaborating with our customers durch Innovation und Zusammenarbeit mit unseren Kunden Klaus Urban 2
12:29 Apr 27 '11 ^ source selection plan Klaus Urban 5
11:07 Apr 27 '11 ^ source selection Ausschreibung Klaus Urban 4
20:19 Apr 22 '11 ^ stabilized prices gestützte/abgesprochene Preise Klaus Urban 3
19:38 Apr 21 '11 ^ transpire Klaus Urban 5
19:30 Apr 19 '11 ^ personnel Personal (auch im weiteren Sinn) Klaus Urban 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: