ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Manufacturing

end-of-pipe treatment

German translation: "End-of-Pipe"-Verfahren


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:end-of-pipe treatment
German translation:"End-of-Pipe"-Verfahren
Entered by: Melanie Michael
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:27 Aug 20, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Region (source): English (United States)
Region (target):
English term or phrase: end-of-pipe treatment
Integrated process optimization regarding environmental impacts takes precedence over the end-of-pipe treatment of by-products, waste or pollutants.
Melanie Michael
Germany
Local time: 00:52
"End-of-Pipe"- Verfahren
Explanation:
Im Umweltschutz gewinnt die Optimierung durch prozessintegrierte Maßnahmen die Oberhand gegenüber dem "End-of-Pipe"-Verfahren der Entsorgung von Nebenprodukten, Abfall oder Schadstoffen.

Ich denke, End-of-pipe-Verfahren ist im Umweltschutz ein ziemlicher gängier Begriff, den Du ohne weiteres stehen lassen kannst. Man findet ihn mit und ohne Anführungsstriche.
Selected response from:

Vera Stahl
Germany
Local time: 00:52
Grading comment
Danke auch für die Übersetzung des gesamten Satzes, hat mir noch ein paar Anregungen gegeben.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Umweltnachsorge (End-of-Pipe-Verfahren)
Ivo Lang
4 +2"End-of-Pipe"- Verfahren
Vera Stahl


Discussion entries: 3





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"End-of-Pipe"- Verfahren


Explanation:
Im Umweltschutz gewinnt die Optimierung durch prozessintegrierte Maßnahmen die Oberhand gegenüber dem "End-of-Pipe"-Verfahren der Entsorgung von Nebenprodukten, Abfall oder Schadstoffen.

Ich denke, End-of-pipe-Verfahren ist im Umweltschutz ein ziemlicher gängier Begriff, den Du ohne weiteres stehen lassen kannst. Man findet ihn mit und ohne Anführungsstriche.


    Reference: http://www.umwelt.saarland.de/7885.htm
Vera Stahl
Germany
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke auch für die Übersetzung des gesamten Satzes, hat mir noch ein paar Anregungen gegeben.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DTW
8 mins

agree  GET ENERGY: End-of-Pipe-Technologie
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Umweltnachsorge (End-of-Pipe-Verfahren)


Explanation:
Schon richtig, dass das englische Wort sich verbreitet hat, es gibt aber auch die gute alte "Nachsorge" in der Umweltpolitik:

http://glossary.eea.eu.int/EEAGlossary/E/end-of-pipe
http://www.deponie-stief.de/meinemeinung/meinung12_2.htm
2.10 Artikel 13 - Stillegungs- und Nachsorgeverfahren
Die Stillegung und die damit verbundene Nachsorge werden in die Abhängigkeit einer behördlichen Entscheidung gestellt. Die behördliche Entscheidung ist wiederum von einer Kontrolle/Inspektion vor Ort abhängig. Die Anforderungen gelten nicht für Deponien, die vor dem Umsetzungsdatum der Richtlinie stillgelegt worden sind. (Seite 788)
http://www.ifa-tulln.boku.ac.at/612.html
Einerseits werden Nachsorgeverfahren für die Sanierung schadstoffbelasteter Gewässer oder Böden entwickelt bzw. optimiert, andererseits neue Verfahren zur Vermeidung von Umweltbelastungen bzw. zur Verwertung von Abfällen oder Nebenprodukten entwickelt.
http://www.stmugv.bayern.de/de/aktuell/reden/2005/36.htm
Für die Politik bedeutet das:
Wir müssen weg von der klassischen Umweltnachsorge hin zur präventiven Umweltvorsorge.


Ivo Lang
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt
4 hrs

agree  Ruth Wiedekind: Passt/Klingt doch gut hier, meine ich.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: