ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Manufacturing

light manufacturing

German translation: Leichtindustrie


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:light manufacturing
German translation:Leichtindustrie
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:51 Nov 18, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing / Industries
English term or phrase: light manufacturing
no more context
Gisi
Germany
Local time: 00:52
Leichtindustrie
Explanation:
.
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 00:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Leichtindustrie
Hans G. Liepert
3LeichtproduktionLolitta Ivonne Grigore Rück


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Leichtproduktion


Explanation:
wenn nicht mehr kontext da ist geht es wohl nur wortwörtlich

Lolitta Ivonne Grigore Rück
Local time: 01:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Leichtindustrie


Explanation:
.



    Reference: http://www.mavicanet.com/directory/deu/1500.html
Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Der Begriff wird wesentlich häufiger verwendet als "Leichtproduktion".
20 mins
  -> danke, Brigitte

agree  Lolitta Ivonne Grigore Rück: ja es klingt besser
2 hrs
  -> danke

agree  Ian M-H: Solange wir nur die zwei Wörter hatten, konnte man die Herstellung von Glühbirnen nicht ganz ausschließen ;-) http://goliath.ecnext.com/coms2/product-compint-0001226418-p...
2 hrs
  -> ... oder von Feuerwerkskörpern ;o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 1, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryGisi's old entry - "Light Manufacturing" => "Leichtindustrie"
Oct 1, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedLight Manufacturing => light manufacturing
FieldOther => Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: