ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Manufacturing

line clearance procedures

German translation: Verfahren zur Linienabnahme


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:line clearance procedures
German translation:Verfahren zur Linienabnahme
Entered by: Petra Paulus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:39 Jul 6, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / SOPs
English term or phrase: line clearance procedures
Aus einer SOP zur Herstellung von Biotechnischen Produkten.

Anforderungen an den Lieferanten:

Der genaue Satz lautet: "Having defined line clearance procedures to prevent material/product mix-ups."

Geht es da um die Abstände zwischen Regalen??

Stehe gerade etwas auf dem Schlauch...

Bestimmt kennt jemand von Euch den passenden deutschen Begriff ;-)
Petra Paulus
Local time: 00:53
Verfahren zur Linienabnahme / Linienfreigabe
Explanation:
"line" ist für mich hier "packaging line" o.ä.

Gefunden in meinem "Pharmaceutical Dictionary" (EN, DE, FR, ES), Editio Cantor Verlag, ISBN 3-87193-253-1:
line clearance (at a packaging line) = Linienabnahme (an der Verpackungslinie)

Siehe auch Verwendungsbeispiele:

http://www.pts-aktuell.de/aktuell/ergebnis.asp?KursID=1094
"Reinigung von Verpackungslinien
Inhalt einer Reinigungsanweisung
Checklisten für die Kontrolle der Reinigung
(***Linienabnahme***)
Kritische Stellen"

http://pharmacos.eudra.org/F2/eudralex/download/volpdf/vol4/... (S. 134 der PDF-Datei)
"Verpackungsanweisungen
14. Die Verpackung und Kennzeichnung von Prüfpräparaten ist wahrscheinlich komplexer und anfälliger für Fehler (die meist auch schwieriger festzustellen sind) als die von bereits zugelassenen Präparaten, wenn „verblindete“ Etiketten verwendet werden. Kontrollverfahren wie Etikettabgleich, ***Linienabnahme*** etc. sowie die unabhängigen Kontrollen durch die Mitarbeiter der Qualitätskontrolle sollten entsprechend verstärkt werden."

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-07-07 08:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

Aufgrund der gefundenen Quellen sollte mein "confidence level" eigentlich nicht "Low", sondern "Medium" sein.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-07-10 10:31:28 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Petra,

die Assoziation "Einstellung/Auslaufen einer Produktserie" sehe ich hier nicht. M. E. geht es darum, dass auf der (Verpackungs?)linie verschiedene Produkte nacheinander "gefahren" werden (also im Wechsel) und zwischen diesen Chargen stets eine Abnahme (auf Sauberkeit) durchgeführt werden muss, damit die Vermischung von Materialien/Produkten verhindert wird.

Viele Grüße
***Steffen***
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 00:53
Grading comment
Vielen Dank, Steffen.
Du hast mich überzeugt, und ich habe mich für Deinen Begriff entschieden ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Verfahren zur Linienklärung
Regina Eichstaedter
3FreigabeprozedurHarry Borsje
2Verfahren zur Linienabnahme / Linienfreigabe
Steffen Walter


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
line clearance procedure
Freigabeprozedur


Explanation:
As part of Good Manufacturing Practices, e.g.:
[PDF] Microsoft PowerPoint - Prothera_rekombProt
Umfangreicher Umbau der GPA des HKI zu einer GMP-konformen ... Durchgängige GMP-konforme Reinraumtechnik ... Freigabeprozedur im Herstellungsprozess ...
www.bio-m.de/upload/kalender/663/Prothera_ rekombProt.pdf?PHPSESSID=04ee8cb37dd21c80cf86d9b6da6bb85f


Harry Borsje
Netherlands
Local time: 00:53
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thanks for your support, Harry ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verfahren zur Linienklärung


Explanation:
... wurden definiert

Regina Eichstaedter
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke für Deine Unterstützung, Regina ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Verfahren zur Linienabnahme / Linienfreigabe


Explanation:
"line" ist für mich hier "packaging line" o.ä.

Gefunden in meinem "Pharmaceutical Dictionary" (EN, DE, FR, ES), Editio Cantor Verlag, ISBN 3-87193-253-1:
line clearance (at a packaging line) = Linienabnahme (an der Verpackungslinie)

Siehe auch Verwendungsbeispiele:

http://www.pts-aktuell.de/aktuell/ergebnis.asp?KursID=1094
"Reinigung von Verpackungslinien
Inhalt einer Reinigungsanweisung
Checklisten für die Kontrolle der Reinigung
(***Linienabnahme***)
Kritische Stellen"

http://pharmacos.eudra.org/F2/eudralex/download/volpdf/vol4/... (S. 134 der PDF-Datei)
"Verpackungsanweisungen
14. Die Verpackung und Kennzeichnung von Prüfpräparaten ist wahrscheinlich komplexer und anfälliger für Fehler (die meist auch schwieriger festzustellen sind) als die von bereits zugelassenen Präparaten, wenn „verblindete“ Etiketten verwendet werden. Kontrollverfahren wie Etikettabgleich, ***Linienabnahme*** etc. sowie die unabhängigen Kontrollen durch die Mitarbeiter der Qualitätskontrolle sollten entsprechend verstärkt werden."

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2006-07-07 08:14:55 GMT)
--------------------------------------------------

Aufgrund der gefundenen Quellen sollte mein "confidence level" eigentlich nicht "Low", sondern "Medium" sein.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-07-10 10:31:28 GMT)
--------------------------------------------------

Hallo Petra,

die Assoziation "Einstellung/Auslaufen einer Produktserie" sehe ich hier nicht. M. E. geht es darum, dass auf der (Verpackungs?)linie verschiedene Produkte nacheinander "gefahren" werden (also im Wechsel) und zwischen diesen Chargen stets eine Abnahme (auf Sauberkeit) durchgeführt werden muss, damit die Vermischung von Materialien/Produkten verhindert wird.

Viele Grüße
***Steffen***

Steffen Walter
Germany
Local time: 00:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 72
Grading comment
Vielen Dank, Steffen.
Du hast mich überzeugt, und ich habe mich für Deinen Begriff entschieden ;-)
Notes to answerer
Asker: Hallo Walter, Erwin hatte einen anderen Vorschlag (er hat unter einer anderen Frage geantwortet): "LINE CLEARANCE .... s.u. The company must have defined line clearance procedures to prevent material/product mix-up. Deine Originalanfrage ist mir entgangen, deshalb beantworte ich unter common factor: Die Firma muß über klare Richtlinien für die Einstellung einer Produktserie verfügen, um Verwechslungen der (Vor)materialien und/oder Produkte zu vermeiden. In anderen Worten: es muß sichergestellt sein, daß ein auslaufendes Produkt oder deren Teile nicht für die neue Serie verwendet wird." Was denkst Du dazu? Ich bin mir selbst nicht ganz sicher, ob "line clearance" einen Produktionswechsel bedeuten könnte...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: