ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Manufacturing

Man to Products

German translation: Mann-zu-Ware


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:man-to-product
German translation:Mann-zu-Ware
Entered by: Ian M-H
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:23 Jul 10, 2006
English to German translations [PRO]
Marketing - Manufacturing
English term or phrase: Man to Products
Es gibt leider nicht viel Kontext, es handelt sich um eine Präsentation mit Stichpunkten. Es geht um die Standorte eines Büroausstatters im Ausland . Im Text kommt später auch "Products to Man" vor... ich steh auf dem Schlauch...
den Kunden zum Produkt bringen und umgekehrt?
Constanze Ruether
Germany
Local time: 00:53
Mann-zu-Ware
Explanation:
I know, I know, it sounds horribly translated as well as retaining the sexism of the English term. But that's probably not surprising in the circumstances. See page 3 of this trilingual newsletter for an example:

"In einer mehrmonatigen Umbauzeit wurde das Hochregallager für Paletten und Behälter vom althergebrachten «Mann-zu-Ware» auf das modernere System «Ware-zu-Mann» umgerüstet. Dies erlaubt eine noch rationellere Lagerbewirtschaftung."

http://shop.aralsystems.ch/hawa/fileadmin/user_upload/pdf/Ha...
Selected response from:

Ian M-H
United States
Local time: 18:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Mann-zu-WareIan M-H


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
man-to-product
Mann-zu-Ware


Explanation:
I know, I know, it sounds horribly translated as well as retaining the sexism of the English term. But that's probably not surprising in the circumstances. See page 3 of this trilingual newsletter for an example:

"In einer mehrmonatigen Umbauzeit wurde das Hochregallager für Paletten und Behälter vom althergebrachten «Mann-zu-Ware» auf das modernere System «Ware-zu-Mann» umgerüstet. Dies erlaubt eine noch rationellere Lagerbewirtschaftung."

http://shop.aralsystems.ch/hawa/fileadmin/user_upload/pdf/Ha...

Ian M-H
United States
Local time: 18:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: