10:34 Jul 7, 2007 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ansgar Knirim Germany Local time: 19:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Schichtdickenreduzierung |
|
Schichtdickenreduzierung Explanation: Es geht wohl um Einsparungen durch reduzierten Materialeinsatz bei Folien o.ä. Leider kann ich aus dem Kontext nicht sagen, was "tab" hier genau meint, aber Schichtdickenreduzierung dürfte richtig sein. Siehe die inhaltsgleichen Links von BASF in DE und EN. Reference: http://www.packaging.basf.com/p02/Packaging/en_GB/portal/sho... Reference: http://www.packaging.basf.com/p02/Packaging/de_DE/portal/sho... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.