ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Manufacturing

high and low-speed corking equipment

German translation: Verkorkungsanlagen mit niedrigem und hohem Verarbeitungstempo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high and low-speed corking equipment
German translation:Verkorkungsanlagen mit niedrigem und hohem Verarbeitungstempo
Entered by: Steffen Schulze - German Translator and Technical Writer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:29 May 15, 2002
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: high and low-speed corking equipment
Context:"Corks consistently perform well with high and low-speed corking equipment."
Thank you for you help!
Meike Playford
Verkorkungsanlagen mit niedrigem und hohem Verarbeitungstempo
Explanation:
because "Hoch-/Niedergeschwindigkeitsverkorkungsanlage" would sound odd...
Selected response from:

Steffen Schulze - German Translator and Technical Writer
Germany
Local time: 00:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Verkorkungsanlagen mit niedrigem und hohem Verarbeitungstempo
Steffen Schulze - German Translator and Technical Writer
5Verkorkungsanlagen mit niedriger/hoher Durchsatzrate
Steffen Walter
4Sentence option:xxxbrute


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Verkorkungsanlagen mit niedrigem und hohem Verarbeitungstempo


Explanation:
because "Hoch-/Niedergeschwindigkeitsverkorkungsanlage" would sound odd...


    Reference: http://www.rrz.uni-hamburg.de/fb03-ILT/download/abwl0001.pdf
Steffen Schulze - German Translator and Technical Writer
Germany
Local time: 00:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
25 mins

agree  Steffen Walter: ... "niedriger und hoher Verarbeitungsgeschwindigkeit"; die Idee der niedrigen/hohen Geschwindigkeit könnte auch durch "mit niedriger/hoher Durchsatzrate" wiedergegeben werden
57 mins
  -> That´s a very good point, thank you!

agree  Gabriele Kaser, Mag. phil.
1 hr

agree  Сергей Лузан: Ganz & voellig.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sentence option:


Explanation:
"Korkenleistung durchwegs gut, bei Hoch-wieTieftakt-Verschlussanlagen"

xxxbrute
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Verkorkungsanlagen mit niedriger/hoher Durchsatzrate


Explanation:
to express the high/low speed concept

Steffen Walter
Germany
Local time: 00:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 23, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) => Manufacturing
Feb 23, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: