Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Qualitätssicherung | | English term or phrase: rejects/failures | Standard Instructions
All ***rejects/failures*** shall be handled per standard NCM procedure for controlling nonconforming product.
If applicable, record serialized part numbers upon receipt in the coordinating Serial Number Log.
Variable measurements will be maintained via Excel spreadsheet for the coordinating part number.
Ich hab's so uebersetzt:
Sämtliche zurückgewiesene / mangelhafte Produkte sollten gemäß der NCM-Standardprozedur zur Kontrolle von nicht übereinstimmenden Produkten gehandhabt werden.
Ist das nicht doppelt gemoppelt? Oder wie sagt man sowas???
Danke!!!! |
| hausenclaKudoZ activityQuestions: 385 ( 6 open) ( 10 closed without grading) Answers: 4 Italy
| | Local time: 00:56
|
| | abgelehnte/ungeeignete | Explanation: Also irgendwie muss man schon regeln, was mit untaulichen Produkten pasieren soll: Nachbearbeitung? Kostenlose Neufertigung? Sprengung? Verkauf an den Wettbewerb (meine Lösung als Interim Manager ;0)) |
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 00:56
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 7, 2008 - Changes made by Steffen Walter: | | Edited KOG entry | Steffen Walter's old entry - "rejects/failures" => "abgelehnte/ungeeignete (Produkte)" | | Sep 7, 2008 - Changes made by Steffen Walter: | | Edited KOG entry | hausencla's old entry - "rejects/failures" => "abgelehnte/ungeeignete" | | Sep 1, 2008 - Changes made by Steffen Walter: | | Field (specific) | Mechanics / Mech Engineering => Manufacturing | | Field (write-in) | Qualitaetssicherung => Qualitätssicherung |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |