Danke für das nette Kompliment, ... 14:58 May 29, 2011
... ich habe die Klammerrechnung nicht erfunden, aber hier anwenden, ich nehme an, das habe ich erstmals hier vorgeführt.
Ich sehe das Ganze genau so wie Du.
There will be no exceptions ... (in any facility=unstrittig) ...to on site inspection requirements and review .... .
Zweideutigkeiten gibt es in der Tat bei 'permit issuance' - ist das der Vorgang der Erarbeitung des Zertifikats (also Tage, allenfalls Wochen) oder die gesamte Geltungsdauer des Zertifikats.
Ebenso halte ich inspection requirements für zweideutig, sind das die Kriterien für die Erteilung des permit (=Zertifikats) oder sind es die Unterstützungsanforderungen des Gutachters (Fahrzeuge, Geräte, Helfer, vorzuführende Prozesse und Simulationen)? |