ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Manufacturing

Production Product Approval Process

German translation: Produktionsteil-Freigabeverfahren


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Production Product Approval Process
German translation:Produktionsteil-Freigabeverfahren
Entered by: Alexander Schleber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:21 May 31, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing
English term or phrase: Production Product Approval Process
Ich finde für PPAP meist Folgendes:
Das Produktionsteil-Abnahmeverfahren (englisch: Production Part Approval Process (PPAP)) ist ein Verfahren aus der QS 9000.

Gibt es für meinen gesuchten Begriff eine 'offizielle' Übersetzung?
Vielen Dank für Hinweise.
Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 10:49
Produktionsteil-Freigabeverfahren
Explanation:
IMM. Manchmal wird auch "Erstmusterprüfbericht" benutzt, aber das ist m.E. nicht genau dasselbe.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-05-31 09:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

Weil die Abkürzung auch in Deutschland benutzt wird is es warscheinlich gut diese nach der Übersetzung anzuführen => Produktionsteil-Freigabeverfahren (PPAP).


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-05-31 10:02:21 GMT)
--------------------------------------------------

Wie Streffen sagt, kann das nicht ein Fehler sein?
Es gibt auch "Produkt- und Prozessfreigabe" (PPF) aber das ist noch weiter weg. Das, oder die Quelle sollte sein "production/product approval process" => anders ists ein bischen doppelt gemoppelt.
Selected response from:

Alexander Schleber
Local time: 10:49
Grading comment
Ausgehend von part (statt product).
Danke an alle.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Produktionsteil-Freigabeverfahren
Alexander Schleber
Summary of reference entries provided
PPAP ManualWerner Walther

Discussion entries: 5





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
production product approval process
Produktionsteil-Freigabeverfahren


Explanation:
IMM. Manchmal wird auch "Erstmusterprüfbericht" benutzt, aber das ist m.E. nicht genau dasselbe.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-05-31 09:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

Weil die Abkürzung auch in Deutschland benutzt wird is es warscheinlich gut diese nach der Übersetzung anzuführen => Produktionsteil-Freigabeverfahren (PPAP).


--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-05-31 10:02:21 GMT)
--------------------------------------------------

Wie Streffen sagt, kann das nicht ein Fehler sein?
Es gibt auch "Produkt- und Prozessfreigabe" (PPF) aber das ist noch weiter weg. Das, oder die Quelle sollte sein "production/product approval process" => anders ists ein bischen doppelt gemoppelt.

Alexander Schleber
Local time: 10:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ausgehend von part (statt product).
Danke an alle.
Notes to answerer
Asker: Danke, Alexander. Bei meinem Text geht es aber gerade nicht um production part, sondern um production product.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner Walther: @Fragestellerin: Ich bin der Ansicht, dass production product und production part hier synonym sind, das dritte sind sogar bulk products. Insofern halte ich diesen Beitrag von Alexander für richtig. Die Freigabe bezieht sich m.E. auf Produkt und Prozesse.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: PPAP Manual

Reference information:
Eine Präsentation zu diesem Verfahren aus Werken der damaligen Zusammenarbeit DaimlerChrysler, Ford und GM ebenfalls beteiligt. Anschauen - sehr gute Diagramme drin. Da versteht man das Ganze.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-05-31 11:02:30 GMT)
--------------------------------------------------

Dies bestätigt EINDEUTIG die Lösung von Alexander - Glückwunsch an Alexander!
http://www.bvtraining.de/dyndata/PPAP.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-05-31 11:03:34 GMT)
--------------------------------------------------

Dies bestätigt EINDEUTIG die Lösung von Alexander - Glückwunsch an Alexander!

http://www.bvtraining.de/dyndata/PPAP.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-05-31 11:05:46 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, doppelt, weil das System viele Sekunden lang nicht reagierte!


    Reference: http://www.takeuchi-iso.com/isots16949_2009/aiag_doc/2006PPA...
Werner Walther
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 1, 2011 - Changes made by Alexander Schleber:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
May 31, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Business/Commerce (general) => Manufacturing
May 31, 2011 - Changes made by Ingo Dierkschnieder:
Term asked„Production Product Approval Process“ => Production Product Approval Process


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: