ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Manufacturing

feather trimmed edges

German translation: Die zugeschnittenen Ränder beischleifen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feather trimmed edges
German translation:Die zugeschnittenen Ränder beischleifen
Entered by: Wendy Streitparth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:22 Jan 22, 2012
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: feather trimmed edges
Repair Procedures for Fluoroshield® Coatings
Evaluate extent of damage and establish perimeter of patch.
Including all areas of physically damaged
coating, all debonding due to mechanical stress (impact, gouging).
Remove all chemicals, grease or other contaminants.
Trim edges of damaged area using a razor knife or other sharp instrument.
Be sure to remove all
damaged coating leaving a clean edge free of trimmings between the substrate and coating.
"Feather trimmed edges to give a generous scope to patch.
Remove rust and any residue from trimmed and feathered hole by sanding or brushing with steel wool.
Using a hot air gun set at approximately 500°C, fitted with a fish tail nozzle.
Begin to fuse the
Fluoropolymer patching film (approx 0.5mm thick).
Using a rubber covered roller to exert pressure on the patch, fuse the film to the base of the feathered edge on the existing coating.
The applied patch must be free from vo
Silvia M.
Local time: 09:49
Schleifen Sie die zugeschnittenen Ränder (bei)
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-01-22 17:42:29 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. anders rum:

Die zugeschnittenen Ränder beischleifen.
Selected response from:

Wendy Streitparth
Local time: 10:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1Schleifen Sie die zugeschnittenen Ränder (bei)
Wendy Streitparth


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Schleifen Sie die zugeschnittenen Ränder (bei)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-01-22 17:42:29 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. anders rum:

Die zugeschnittenen Ränder beischleifen.

Wendy Streitparth
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 29 - Changes made by Wendy Streitparth:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: