16:05 Dec 16, 2000 |
English to German translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 10:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | sales force / field service |
| ||
na | field work; field service |
| ||
na | Outside Sales Force |
|
sales force / field service Explanation: You already included the answer in your query - here is what Schäfer has to say on the subject: Außendienst m (com) field service – customer engineering (Mk) sales force (Vers) field organization – (US) agency plant (ie, total force of agents representing an insurer) See which fits best into your context. HTH Sch�fer, Hyperbook Wirtschaftsenglisch |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
field work; field service Explanation: I can only confirm once again that according to my Dietl/Lorenz it is field work or field service im Aussendienst - in the field im Aussendienst taetiges Personal - field staf; Br (auch) outdoor staff im Aussendienst taetig sein - to work in the field Dietl/Lorenz Dict. of legal, commercial + political terms |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Outside Sales Force Explanation: To be more specific about it - The term Sales Force would include everybody from Inside Sales, Customer Service and Outside Sales. Außendienst however would only refer to the Outside Sales Force. You can find thousands of hits with a google search on this - http://www.google.com/search?q=outside sales force Hope this helps you.k Google search |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.