leveraging

German translation: optimal ausnutzen / einsetzen

01:35 Feb 17, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: leveraging
Report from existing XML data and export your work to XML data, thereby leveraging what is fast becoming the preferred method of delivering structured information between organizations over the Web for business-to-business and business-to-consumer applications.
Birgit Schmidt-Leinigen
Germany
Local time: 18:09
German translation:optimal ausnutzen / einsetzen
Explanation:
This is indeed a true staple of marketing speak. I often try to phrase my translation to read "optimal [or voll] ausnutzen" or "optimal einsetzen". I would not use "zum eigenen Vorteil" here, it is much too explicit.
Just another suggestion, maybe it'll help.
Selected response from:

Ulrike Lieder (X)
Local time: 10:09
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nazum eigenen Vorteil ausnutzen
Birgit Yandle (X)
naden Vorteil ausspielen
Max Diez
naausnützen, benutzen
LegalTrans D
naverstärken
Alexander Schleber (X)
naoptimal ausnutzen / einsetzen
Ulrike Lieder (X)


  

Answers


13 mins
zum eigenen Vorteil ausnutzen


Explanation:
leverage means to build on something existing or to take advantage of something existing in order to produce something new.

i.e "...,und so zum eigenen Vorteil ausnutzen, was schnell zur vorgezogenen Methode wird, strukturierte Informationen...."


    my English husband
Birgit Yandle (X)
Australia
Local time: 03:09
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
den Vorteil ausspielen


Explanation:
den Vorteil ausspielen

Max Diez
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
ausnützen, benutzen


Explanation:
leverage ist ein viel geschundenes Marketing-Wort. Man findet es in fast jedem Marketing-Text. In der so plastischen englischen Sprache benützt man eben das Hebel-Sinnbild, um so auszudrücken, dass man irgend etwas (als Hebel) benutzt, um sich einen Vorteil zu verschaffen. In diesem Sinne ist die Antwort von BirgitY goldrichtig. Ich habe es meist dabei belassen, in diesem Fall "benutzen" "ausnützen" u. ä. zu nehmen. Den eigenen Vorteil habe ich meist weggelassen. Der eigentliche Sinn liegt ja darin, dass man mittels dieses Dings wie mit Hilfe eines Hebels die eigene Kraft potenziert.

Viel Glück!


    Erfahrung
LegalTrans D
Türkiye
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2342
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
verstärken


Explanation:
leverage = Hebelwirkung, eine Position stärken

... wodurch die bevorzugte Methode .... verstärkt wird.




    Oxford Duden
Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
optimal ausnutzen / einsetzen


Explanation:
This is indeed a true staple of marketing speak. I often try to phrase my translation to read "optimal [or voll] ausnutzen" or "optimal einsetzen". I would not use "zum eigenen Vorteil" here, it is much too explicit.
Just another suggestion, maybe it'll help.



    Professional experience
Ulrike Lieder (X)
Local time: 10:09
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1505
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search