https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/marketing/38382-to-maintain-market-outperform.html?

to maintain market outperform

German translation: Analyst Christoph Richard bleibt bei seiner Bewertung von Credit Suisse mit Outperform.

02:15 Mar 19, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: to maintain market outperform
Credit Suisse was maintained market outperform
by analyst Christoph Richard.
losher
German translation:Analyst Christoph Richard bleibt bei seiner Bewertung von Credit Suisse mit Outperform.
Explanation:
Outperform ist die Bewertung eines Analysten für die Aktien von Credit Suisse.
Selected response from:

Judith Schmid (X)
Local time: 13:27
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naAnalyst Christoph Richard bleibt bei seiner Bewertung von Credit Suisse mit Outperform.
Judith Schmid (X)
naCredit Suisse behielt Market Perform entsprechend der Bewertung des analysten Christoph Richard
Yve (X)


  

Answers


23 mins
Analyst Christoph Richard bleibt bei seiner Bewertung von Credit Suisse mit Outperform.


Explanation:
Outperform ist die Bewertung eines Analysten für die Aktien von Credit Suisse.


    Erfahrung mit Finanzen
Judith Schmid (X)
Local time: 13:27
PRO pts in pair: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Andy Lemminger

Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Credit Suisse behielt Market Perform entsprechend der Bewertung des analysten Christoph Richard


Explanation:
To maintain Market Perform (not Market OUTperform) means that certain stock maintains (keeps) the level called 'Market Perform'. One can maintain Market Perform, be upgraded to it, or be downgraded to it. The maintaining, upgrading or downgrading to a certain level is a recommendation done by an analyst, about stock - which is important information for interested parties.

Beibehalten = maintain, zurückstufen/abstufen = downgrading, hochstufen/hochnehmen = upgrading, which are the terms that are being used in the German stock market.

"Credit Suisse was maintained market perform by analyst Christoph Richard" means that because of (or acording to/based on) the grading (analysis) done by Christoph Richard (an analyst) Credit Suisse maintains the level of Market Perform. Christoph Richard is a 'grader', an 'analyst', he analyses the stock market which results in a recommendation. In this particular case Christoph Richard's recommendation is that Credit Suisse should maintain the level/grade of Market Perform. It doesn't mean that "Christoph Richard keeps supporting his grading of Credit Suisse with Market Perform" (= Analyst Christoph Richard bleibt bei seiner Bewertung von Credit Suisse mit Outperform). No, he has graded (=bewertet), and because of his gradding Credit Suisse continues to have the level of Market Perform.

"Credit Suisse behielt Market Perform entsprechend der Bewertung des analysten Christoph Richard" is exactly what is meant when said "Credit Suisse was maintained market outperform by analyst Christoph Richard".

See also (and other websites):
http://www.stock-world.de/us/509807.html

Hopefully this answer is useful and also interesting to you, although it's rather long. I enjoyed looking it up for you, it taught me new things about the stock market :)



    Extensive Internet research, and learning about the stock market
Yve (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: