KudoZ home » English to German » Marketing

DMC

German translation: Direct Marketing Center

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:42 Apr 2, 2003
English to German translations [PRO]
Marketing / Golf / Promotion / Marketing
English term or phrase: DMC
Im Rahmen einer Telefonmarketingaktion:

"May I speak to (named DMC) please?"

"DMC" scheint natürlich der gewünschte Gesprächspartner zu sein. Die Frage ist nun, ob DMC eine gängige Abkürzung im Golfsport ist und vielleicht Mitglied oder ähnliches bedeutet.

Kein weiterer Kontext, außer: "When through to the DMC." Aber das hilft auch nix. :o)
xxxSimplyMe
German translation:Direct Marketing Center
Explanation:
Hmm,
http://www.acronymfinder.com/
liefert 38(!) hits fuer DMC. Darunter ist jedoch nichts Golf-spezifisches, aber "Direct Marketing Center" wuerde vielleicht in den Kontext passen...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 06:45:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Oder falls wirklich der (potenzielle) Kunde angesprochen wird:
Direct Marketing Client/Customer
Selected response from:

Dr. Stephan Pietzko
Canada
Local time: 22:05
Grading comment
Genau; das passt!

Vielen Dank an Alle!!

Ich habe mich dann ganz simpel für "Kunde" entschieden.

Kein Glossar-Eintrag, weil DMC einfach viel zu viele Bedeutungen haben kann.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3the man's captain
EdithK
3Direct Marketing Center
Dr. Stephan Pietzko
2noch keine Antwort aber link gefunden
danilingua


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the man's captain


Explanation:
wenn überhaupt, unter der Annahme, dass das D = the ist, schludrig gesprochen.
sonst ist es keine gängige Abkürzung beim Golf.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 06:07:46 (GMT)
--------------------------------------------------

DMC: Proprietary soft feel grip compound developed by the Lamkin Grip Corporation.

Stammt aus danilinguas Liste, macht aber wohl wenig Sinn in Deinem Kontext.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 06:17:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Big Al is the only local DMC that has a special corporate membership at Marina Vallarta Golf therefore we can gaurantee tee time for groups or individuals. Our package includes transportation, supervision on arrival at the course to assist with the coordination of equipment and tee off, entrance to private club, green fees, electric cart on share basis and caddy. We can also arrange any special extras such as beverage carts, club rentals, purchases in the club house and dining room. Big Al is also available to assist with coordination of tournments...

This plus the website:

www.mccvb.monterey.wego.net/?p=7524
where its says that the club has been selected \"best DMC\" but again this does not sound like a person and would not really help you, still ...

EdithK
Switzerland
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4816
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
noch keine Antwort aber link gefunden


Explanation:
http://www.golftraders.net/definitions.htm

suche weiter. muss mit CLubs zu tun habenm auf jeden Fall, aber tappe auch noch...

danilingua
Germany
Local time: 07:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Direct Marketing Center


Explanation:
Hmm,
http://www.acronymfinder.com/
liefert 38(!) hits fuer DMC. Darunter ist jedoch nichts Golf-spezifisches, aber "Direct Marketing Center" wuerde vielleicht in den Kontext passen...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 06:45:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Oder falls wirklich der (potenzielle) Kunde angesprochen wird:
Direct Marketing Client/Customer


    Reference: http://www.acronymfinder.com/
Dr. Stephan Pietzko
Canada
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 143
Grading comment
Genau; das passt!

Vielen Dank an Alle!!

Ich habe mich dann ganz simpel für "Kunde" entschieden.

Kein Glossar-Eintrag, weil DMC einfach viel zu viele Bedeutungen haben kann.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search