KudoZ home » English to German » Marketing

most reliable and comprehensive

German translation: zuverlässigste und umfassendste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:most reliable and comprehensive
German translation:zuverlässigste und umfassendste
Entered by: EdithK
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:07 Jul 6, 2003
English to German translations [Non-PRO]
Marketing / electronics - measuring systems
English term or phrase: most reliable and comprehensive
wir liefern die *most relieable and comprehensive* industrielle Messungen (oder Messungen fuer die Industrie?)

danke im voraus, damit bin ich fertig..
verbis
Local time: 23:59
zuverlässigste und umfassende
Explanation:
Wir liefern die zuverlässigsten und umfassendensten
und dann kommst drauf an, ob für die Industrie gearbeitet wird oder ob es sich um *im industriellen Maßstab* handelt, also nicht im Technikum. Ich würde auf letzteres tippen, also Messungen im Feld

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-06 18:12:48 (GMT)
--------------------------------------------------

umfassendstens, sorry
Selected response from:

EdithK
Switzerland
Local time: 23:59
Grading comment
thank a lot to Karolina as well!!!

have a nice week
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5zuverlässigste und umfassende
EdithK
4reliable=glaubwuerdig/sicher/verlaesslich;comprehensive=umfassend
karolina_mb


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
zuverlässigste und umfassende


Explanation:
Wir liefern die zuverlässigsten und umfassendensten
und dann kommst drauf an, ob für die Industrie gearbeitet wird oder ob es sich um *im industriellen Maßstab* handelt, also nicht im Technikum. Ich würde auf letzteres tippen, also Messungen im Feld

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-06 18:12:48 (GMT)
--------------------------------------------------

umfassendstens, sorry

EdithK
Switzerland
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4816
Grading comment
thank a lot to Karolina as well!!!

have a nice week

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr: genau
0 min
  -> Danke Cécile.

agree  xxxIanW
6 mins
  -> Go raibh maith agaibh.

agree  Aniello Scognamiglio: 'glaubw?rdig' finde ich im Zusammenhang mit Messungen durchaus auch ok.
17 mins
  -> Danke, aber leider denke ich nicht so, das ist zuverlässig.

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
1 hr

agree  Klaus Herrmann: Ich habe noch ein kleines Verständnisproblem, wie man Messungen liefern kann, aber zuverlässig und umfassend passt auf jeden Fall in industrielle Messtechnik
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reliable=glaubwuerdig/sicher/verlaesslich;comprehensive=umfassend


Explanation:
in this context you can translate "reliable" using any of the equivalents indicated above, while for "comprehensive" umfassend seems the most suitable translation:)

karolina_mb
Romania
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search