GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:23 May 20, 2005 |
English to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Gennet Austria Local time: 16:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Full Service Marke |
| ||
3 | totale Markendienstleistung |
| ||
2 +1 | Anbieter von Komplettsortimenten |
| ||
3 | Komplettausstattung |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
totale Markendienstleistung Explanation: ein erster Gedanke |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Full Service Marke Explanation: I know it is Denglish but have come across "Full Service" in a number of sectors - no tittering at the back or postulating about possible "full service" sectors... Failing that - what about "Universalausstatter" |
| |||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |