Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Vertrieb | | English term or phrase: channel sales | | The new operating structure is expected to produce significant efficiencies as the EMEA market continues to mature. The changes will result in higher levels of customer satisfaction, as well as a heightened focus on **channel sales** and other strategic go-to-market plans. |
| | | Channel-Vertrieb | Explanation: Kenne mich mit diesem Thema gut aus.
Denglish ist hier angesagt.
In der Regel wirst du aber auf *Multi*-Channel-Vertrieb stoßen, da keine Firma es sich erlauben kann, auf nur einen Vertriebskanal zu setzen!
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-07-17 08:04:23 GMT) --------------------------------------------------
Oft spricht man von Vertriebskanälen, aber Kanalvertrieb hat sich nicht so durchgesetzt (hier und dort aber auch zu hören).
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2005-07-17 08:09:37 GMT) --------------------------------------------------
Hier kannst du ein Beispiel aus der Praxis nachlesen:
http://www.usu-software.de/usu2004/usu_sw/d/OSPJ01D.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-07-17 08:13:01 GMT) --------------------------------------------------
Sollte dir Channel-Vertrieb (Denglisch-Aversion) partout nicht gefallen, dann wäre ** Indirekter Vertrieb ** eine gute Alternative! |
| Selected response from: anisco Germany Local time: 10:50
| Grading comment "Indirekter Vertrieb" ist gar nicht schlecht gewesen, vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1 Channel-Vertrieb
Explanation: Kenne mich mit diesem Thema gut aus.
Denglish ist hier angesagt.
In der Regel wirst du aber auf *Multi*-Channel-Vertrieb stoßen, da keine Firma es sich erlauben kann, auf nur einen Vertriebskanal zu setzen!
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-07-17 08:04:23 GMT) --------------------------------------------------
Oft spricht man von Vertriebskanälen, aber Kanalvertrieb hat sich nicht so durchgesetzt (hier und dort aber auch zu hören).
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2005-07-17 08:09:37 GMT) --------------------------------------------------
Hier kannst du ein Beispiel aus der Praxis nachlesen:
http://www.usu-software.de/usu2004/usu_sw/d/OSPJ01D.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-07-17 08:13:01 GMT) --------------------------------------------------
Sollte dir Channel-Vertrieb (Denglisch-Aversion) partout nicht gefallen, dann wäre ** Indirekter Vertrieb ** eine gute Alternative!
| anisco Germany Local time: 10:50 Works in field Native speaker of: German PRO pts in category: 342
|
| | Grading comment | "Indirekter Vertrieb" ist gar nicht schlecht gewesen, vielen Dank! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |