ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

Brands with a Conscience

German translation: Marken mit Seele


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Brands with a Conscience
German translation:Marken mit Seele
Entered by: Translations4IT
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:18 Jul 28, 2005
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Brands with a Conscience
The Medinge Group, an international think-tank on branding and business, has released its 'Brands with a Conscience' list.

Evaluations are based on reputation, self-representation, history, direct experience, contacts with individuals within the organisations and an assessment of the companies' values of sustainability.



Marke mit Gewissen
Unternehmen mit Gewissen

Für weitere Ideen wäre ich euch dankbar!

Gruß, Sabine
Translations4IT
Local time: 14:20
Marken mit Seele oder Marken mit Substanz
Explanation:
Hallo!
Zwei verschiedene Möglichkeiten...
Was passt nun in deinen Kontext?
Für "Marken mit Seele" gibt es immerhin viele Beispiele im Internet.
Für "Marken mit Substanz" sprechen die angegebenen Infos.
Selected response from:

anisco
Germany
Local time: 10:50
Grading comment
Das passt! Herzlichen Dank, Aniello :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Marken mit Seele oder Marken mit Substanz
anisco
3Glaubwuerdige WarenmarkenSimon Gregory
3eine Liste mit Marken-Bewertungen herausgegeben
Translate4u
2verantwortungsbewusste MarkenxxxFrancis Lee


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brands with a conscience
eine Liste mit Marken-Bewertungen herausgegeben


Explanation:
Wäre vielleicht eine Option. Eben auch bezugnehmend auf die "evaluations" und die darin enthaltenen Parameter ...

Translate4u
Germany
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brands with a conscience
Glaubwuerdige Warenmarken


Explanation:
brand (made) with conscience = trusted brabds

Simon Gregory
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
brands with a conscience
Marken mit Seele oder Marken mit Substanz


Explanation:
Hallo!
Zwei verschiedene Möglichkeiten...
Was passt nun in deinen Kontext?
Für "Marken mit Seele" gibt es immerhin viele Beispiele im Internet.
Für "Marken mit Substanz" sprechen die angegebenen Infos.

anisco
Germany
Local time: 10:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 342
Grading comment
Das passt! Herzlichen Dank, Aniello :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
brands with a conscience
verantwortungsbewusste Marken


Explanation:
Marken mit (sozialer) Verantwortung

xxxFrancis Lee
Local time: 10:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: