KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

sniper marketing

German translation: zielgerichtetes Marketing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sniper marketing
German translation:zielgerichtetes Marketing
Entered by: Niecmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:53 Feb 18, 2006
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Automobilbereich
English term or phrase: sniper marketing
Which is NOT an alternative to ‘Sniper’
marketing?
A. Scattergun
B. TV Adverts
C. Local press advertisements
D. A service booking system
Niecmar
Local time: 15:42
zielgerichtetes Marketing
Explanation:
http://www.thecyranoreport.com/pages/glossary.html

... so würde ich es umschreiben

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-02-18 23:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

oder

maßgeschneidertes Marketing

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-02-18 23:08:21 GMT)
--------------------------------------------------

oder

(für jeden Kunden) individuell zugeschnittenes Marketing
(auf jeden Kunden) individuell angepasstes Marketing

(mein erster Vorschlag ist wahrscheinlich zu allgemein)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-19 00:26:14 GMT)
--------------------------------------------------

oder

kundenspezifisches Marketing
Selected response from:

Anne Spitzmueller
Germany
Local time: 15:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1zielgerichtetes Marketing
Anne Spitzmueller
4punktgenaues Marketing
Nicole Schnell
1Marketing nach dem Gießkannenprinzip
Aniello Scognamiglio
1Marketing-Kampagne mit hoher Trefferquote
Aniello Scognamiglio


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zielgerichtetes Marketing


Explanation:
http://www.thecyranoreport.com/pages/glossary.html

... so würde ich es umschreiben

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-02-18 23:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

oder

maßgeschneidertes Marketing

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-02-18 23:08:21 GMT)
--------------------------------------------------

oder

(für jeden Kunden) individuell zugeschnittenes Marketing
(auf jeden Kunden) individuell angepasstes Marketing

(mein erster Vorschlag ist wahrscheinlich zu allgemein)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-19 00:26:14 GMT)
--------------------------------------------------

oder

kundenspezifisches Marketing

Anne Spitzmueller
Germany
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 57
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: Danke der Nachfrage: Bettflucht!
1 hr
  -> Danke, Hans! Nachtschicht?

neutral  unige: dafür gibts in deinem Glossar den Begriff 'target marketing'
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
punktgenaues Marketing


Explanation:
Ohne Streuverluste.

Nicole Schnell
United States
Local time: 06:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 167
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Marketing-Kampagne mit hoher Trefferquote


Explanation:
Kein Kontext, daher schieße ich mal ins Blaue.
Wenn es um Kampagnen geht, hättest du mit "Trefferquote" eine Umsetzung von "Sniper".

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 346
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Marketing nach dem Gießkannenprinzip


Explanation:
Ausnahmsweise ein zweiter, abweichender Vorschlag.
Ich frage mich, ob alle unterbreiteten Vorschläge bisher richtig liegen.

Ein Sniper-Schütze sucht sich seine Opfer scheinbar "wahllos" aus (Zufallsprinzip), wäre also genau das Gegenteil von "gezielt".

Übertragen auf Marketing wäre es das "Gießkannenprinzip".
Nur als Anregung, selbst wenn ich komplett falsch liegen sollte.


Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 346

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nicole Schnell: Aniello!!! Ein sniper ist ein Scharfschütze.--Klar. Ich hab nur den smiley vergessen. ;-) Die Fragestellung ist aber ziemlich eindeutig.
3 hrs
  -> Das weiß ich, Nicole, hast du eigentlich genau gelesen, was ich geschrieben habe?

agree  unige: nicht mit deinem Vorschlag (obwohl... ich weiss es auch nicht besser) sondern damit, dass keiner so richtig weiss was eigentlich gemeint ist. (ich hab's immer nur im Zusammenhang mit E-mail-Flut gefunden) ???
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search