ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

At the heart of everything we do.

German translation: im Zentrum all unseren Aktivitäten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:At the heart of everything we do.
German translation:im Zentrum all unseren Aktivitäten
Entered by: Anja Weggel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:04 May 25, 2006
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: At the heart of everything we do.
Dies ist aus derselben Werbebrochüre wie die "standards of excellence"... Dürfte ich hier auch noch einmal um ein paar Ideen bitten?

Danke schön
Anja
Anja Weggel
Local time: 10:51
im Zentrum all unseren Bemühens
Explanation:
ohne Kontext kann die Antwort natürlich nur Wischi-Waschi sein, aber mir fallen hier sofort ein paar schöne Worthülsen ein (s.o.):

...im Mittelpunkt unserer Arbeit...
... all unsere Arbeit dreht sich um...
...all unsere Bemühungen kreisen um...

irgendwas Schönes mit "Anstrengung, Bemühen, Arbeit" und andererseits "steht im Zentrum/Mittelpunkt" bzw. "wir kreisen um" kannst Du Dir sicher basteln. Long live bullshit bingo ;-)
Selected response from:

Heike Kurtz
Germany
Local time: 10:51
Grading comment
Habe mich nun für "im Zentrum all unserer Aktivitäten" entschieden...

Danke für die Inspiration!

Danke schön
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2im Zentrum all unseren Bemühens
Heike Kurtz


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
at the heart of everything we do.
im Zentrum all unseren Bemühens


Explanation:
ohne Kontext kann die Antwort natürlich nur Wischi-Waschi sein, aber mir fallen hier sofort ein paar schöne Worthülsen ein (s.o.):

...im Mittelpunkt unserer Arbeit...
... all unsere Arbeit dreht sich um...
...all unsere Bemühungen kreisen um...

irgendwas Schönes mit "Anstrengung, Bemühen, Arbeit" und andererseits "steht im Zentrum/Mittelpunkt" bzw. "wir kreisen um" kannst Du Dir sicher basteln. Long live bullshit bingo ;-)

Heike Kurtz
Germany
Local time: 10:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Habe mich nun für "im Zentrum all unserer Aktivitäten" entschieden...

Danke für die Inspiration!

Danke schön

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michaela Sommer: schöne Auswahl!
25 mins

neutral  LittleBalu: Ich weiß nicht... "Bemühen" in einer Werbebroschüre liest sich ein bisschen wie "wir würden ja gerne, aber..."
1 hr

agree  Ingeborg Gowans: w/ Little Balu: im Zentrum all unserer Taetigkeiten
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: