KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

mould candles

German translation: gegossene Kerzen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mould candles
German translation:gegossene Kerzen
Entered by: Klaus Urban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:38 Aug 9, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / Company history
English term or phrase: mould candles
Es geht um die Produkte eines Kerzenmachers Anfang des 19. Jahrhunderts:
Produkte waren ***mould candles*** und dipt candles.

Etwa: in Formen gegossene Kerzen oder einfach "gegossene Kerzen"?
Kennt sich da jemand aus?
Klaus Urban
Local time: 09:17
gegossene Kerzen
Explanation:
im Gegensatz zu gezogenen Kerzen
Selected response from:

Erik Freitag
Germany
Local time: 09:17
Grading comment
War etwas schneller, aber Danke auch an Irene.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1gegossene Kerzen
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
3 +2gegossene Kerzen
Erik Freitag


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gegossene Kerzen


Explanation:
im Gegensatz zu gezogenen Kerzen

Erik Freitag
Germany
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
War etwas schneller, aber Danke auch an Irene.
Notes to answerer
Asker: Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BirgitBerlin: genau.
1 hr

agree  Ingeborg Gowans: precisely
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gegossene Kerzen


Explanation:
Ich denke, es versteht sich von selbst, dass die Kerzen in Formen gegossen werden müssen... und "in Formen gegossene Kerzen" klingt ein bisschen wie ein linguistischer Doppel-Whopper...

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Danke, Irene!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxKlara Muscha: jepp, so ist es....
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search