Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research | | English term or phrase: easiest way to sustain momentum | Ein Strukturvertriebsunternehmen X will seine Vertreter davon überzeugen von ihm das Marketingmaterial Y zu kaufen. In meinem Text steht Folgendes:
Ask any leader in ABC and they will tell you, to be successful in this business it is imperative to utilise all of the business support tools you have at your disposal.
Consistent top producers agree that XY is ***the easiest way to sustain momentum*** and see fast results for a thriving ABC business. |
| | | am leichtesten, den gegenwärtigen Erfolgskurs beizubehalten | Explanation: als weitere Alternative.
"sustained momentum" als "gegenwärtiger Erfolg(skurs), der beibehalten wird"
mit XY ist es am leichtesten/einfachsten, den gegenwärtigen/eingeschlagenen Erfolgskurs beizubehalten
viell auch:
die derzeitige Erfolgs
-------------------------------------------------- Note added at 2 days5 hrs (2007-10-20 17:17:28 GMT) --------------------------------------------------
corr: die derzeitige Erfolgssträhne |
| Selected response from:
 113160 United States Local time: 11:14
| Grading comment Herzlichen Dank für diesen guten Vorschlag und vielen Dank an alle für die Vorschläge (die Idee von C_Cordes gefällt mir auch recht gut) und Kommentare. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |