KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

key

German translation: Taste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:key
German translation:Taste
Entered by: Klaus Urban
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:15 Oct 30, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / Produktbeschreibung (hochwertige Uhr)
English term or phrase: key
Es geht um eine hochwertige Uhr, die viele Zusatzfunktionen hat wie Höhenmesser, Barometer, Stoppuhr und dgl.
"Care should be taken not to press any ***keys*** while the unit is wet or submerged".
Sicherlich kein Schlüssel.
"Taste"? "Knopf"?
Wie nennt man das auf Deutsch bei einem solchen "Produkt"?
Klaus Urban
Local time: 08:39
Taste
Explanation:
fancy/high-tech?

http://www.sigmasport.com/us_media/produkte/pulscomputer/spe...


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-10-30 19:24:16 GMT)
--------------------------------------------------

siehe im Link (Exzerpt):
Zur Aktivierung Ihrer XXX Watch drücken Sie
eine beliebige Taste für drei Sekunden. ...
To activate your NXXX Watch press any key
for at least three seconds.


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-10-31 17:42:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denk es kommt vielleicht darauf an, ob's bei diesem Gerät eine Tastatur gibt, ähnlich wie beim Handy. Dann find ich die Tasten schon gerechtfertigt. War als "High-Tech" Vorschlag gedacht.
Bei Knöpfen denk ich eben eher an eine Armbanduhr.

Siehe auch:
http://www.wandermagazin.de/media/archive/2531.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-10-31 18:17:14 GMT)
--------------------------------------------------

Auch beim folgenden einer Armbanduhr ähnelnden Multifunktionalgerät wird in der Anleitung von "Tastenfunktionen" und "Tasten" gesprochen. Es handelt sich um ein "High-Tech-Messgerät:"

http://www.invia.de/downloads/techtrail

Auszug aus der Gebrauchsanleitung für das Tech Trail Altimeter:

ACHTUNG: Wenn das Gerät nass oder unter Wasser ist, sollten Sie keine Tasten drücken, damit keine
Feuchtigkeit durch die Tastenversiegelung in das Gerät gelangen und es beschädigen kann.
Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 02:39
Grading comment
Habe mich hierfür entschieden. Habe nun eine Abbildung. Es geht NICHT um die (Aufzugs-)Krone. Es handelt sich um längliche Tasten, nicht um runde Knöpfe. Und "Drücken Sie den Drücker" gefiel mir auch nicht.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Knopf
Christine Lam
3 +2Taste
Bernhard Sulzer
3 +1Bedienelement
Aniello Scognamiglio
3 +1speziell: (Aufzugs-)Krone / allgemein: Knopf/Drücker
Dirk Wittke


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
key (hier)
Knopf


Explanation:


Der kaum spür- und sichtbare Übergang von Metall und Glas, die integrierte Aufzugkrone, die verdeckten Knöpfe der Stopp-Uhr, die wannenartige Seitenansicht ...
www.liqu.de/showroom/Wohnen_und_Leben/Uhren_und_Messgeraete... - 12k

Über verschiedene Knöpfe kann die Uhr folgende Funktionen im Handy fernsteuern: Musik ein/aus, Handy-Klingeln abstellen oder Anrufer abweisen. ...
blog.macadelic.de/handy-meets-uhr/ - 27k

Christine Lam
Local time: 02:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Danke, Christine!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dirk Wittke: z. B. durchgängig bei Uhren von Casio
55 mins

agree  Cathrin Cordes
2 hrs

agree  Teresa Reinhardt
3 hrs

agree  Amphyon: richtig - Taste finde ich passt hier nicht so gut
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
key (hier)
Bedienelement


Explanation:
...würde ich die Teilchen nennen. Gruß, Aniello :-)

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 08:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 346
Notes to answerer
Asker: Danke, Aniello!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Akabayov, PhD: ohne ein Bild von der Ur zu haben, finde ich das auch am passendsten
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
key (hier)
speziell: (Aufzugs-)Krone / allgemein: Knopf/Drücker


Explanation:
Den gerändelten Knopf, mit dem bei mechanischen Uhren Uhrzeit/Datum/etc. eingestellt werden, nennt man "Krone". Wenn die Uhr damit auch aufgezogen wird, nennt man ihn "Aufzugskrone".

Bei Uhren von Casio ist der bereits genannte Begriff "Knopf" gängig: http://www.vhb24.de/media/docs/1301.pdf

Mancher Uhrmacher nennt die Biester schlicht "Drücker":
"Wasserdichte Uhr: Uhr, bei der Gehäuse, Aufzugskrone, Drücker und Glas so gearbeitet sind, daß kein Wasser eindringen kann."
(Quelle: http://www.uhrenpietsch.de/lexikon/uhren.php)

Bei folgender Bedienungsanleitung einer Designer-Uhr hat man sich ganz um die Knöpfe/Tasten herumgedrückt, indem man die Tasten nach ihrer Funktion benennt:
http://www.goldschmiede-vono.de/onlineshop/Bedienungsanleitu...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-10-30 20:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

"Funktionstaste" wäre eine weitere Möglichkeit.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-10-30 20:19:10 GMT)
--------------------------------------------------

Bei Fossil-Uhren werden "Krone" und "Knopf" verwendet: http://wwwatch.de/fossil-anleitung.php

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-10-30 20:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

... bzw. in den Zeichnungen "Krone" und "Drücker" und in den Texten "Krone" und "Knopf". Also von allem etwas. :-D

Dirk Wittke
Germany
Local time: 08:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 17
Notes to answerer
Asker: Danke, Dirk!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: Krone bei der Aufzugskrone, Drücker bei Stopp-Funktionen (8 Jahre Erfahrung bei Cartier)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
key (hier)
Taste


Explanation:
fancy/high-tech?

http://www.sigmasport.com/us_media/produkte/pulscomputer/spe...


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-10-30 19:24:16 GMT)
--------------------------------------------------

siehe im Link (Exzerpt):
Zur Aktivierung Ihrer XXX Watch drücken Sie
eine beliebige Taste für drei Sekunden. ...
To activate your NXXX Watch press any key
for at least three seconds.


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-10-31 17:42:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denk es kommt vielleicht darauf an, ob's bei diesem Gerät eine Tastatur gibt, ähnlich wie beim Handy. Dann find ich die Tasten schon gerechtfertigt. War als "High-Tech" Vorschlag gedacht.
Bei Knöpfen denk ich eben eher an eine Armbanduhr.

Siehe auch:
http://www.wandermagazin.de/media/archive/2531.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-10-31 18:17:14 GMT)
--------------------------------------------------

Auch beim folgenden einer Armbanduhr ähnelnden Multifunktionalgerät wird in der Anleitung von "Tastenfunktionen" und "Tasten" gesprochen. Es handelt sich um ein "High-Tech-Messgerät:"

http://www.invia.de/downloads/techtrail

Auszug aus der Gebrauchsanleitung für das Tech Trail Altimeter:

ACHTUNG: Wenn das Gerät nass oder unter Wasser ist, sollten Sie keine Tasten drücken, damit keine
Feuchtigkeit durch die Tastenversiegelung in das Gerät gelangen und es beschädigen kann.


Bernhard Sulzer
United States
Local time: 02:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 80
Grading comment
Habe mich hierfür entschieden. Habe nun eine Abbildung. Es geht NICHT um die (Aufzugs-)Krone. Es handelt sich um längliche Tasten, nicht um runde Knöpfe. Und "Drücken Sie den Drücker" gefiel mir auch nicht.
Notes to answerer
Asker: Danke, Bernhard!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Spitzmueller: eng: http://www.google.de/search?hl=de&q="Care should be taken no... -- deu: http://www.bergzeit.de/out/1/html/0/downloads/manual_altitec...
14 mins
  -> danke Anne, und Gruß an die Kiwis!

agree  Carmen Archouniani: http://www.uhren-fan.de/uhr_696_0_iwc_porsche_design_kompass...
52 mins
  -> danke, Carmen!

agree  Dirk Wittke: Insbesondere bei Digitaluhren gängig.
53 mins
  -> danke, Dirk!

disagree  Hans G. Liepert: Trifft ausschliesslich auf die abgebildete Uhr zu, die tatsächlich Tasten besitzt (im Gegensatz zu einer Armbanduhr)
14 hrs
  -> Autsch. Taste ist also absolut unmöglich hier?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 30, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedkey (hier) » key


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search