KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

close to the launching stage

German translation: kurz vor der Markteinführung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:close to the launching stage
German translation:kurz vor der Markteinführung
Entered by: Johanna Timm, PhD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:43 Jan 14, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: close to the launching stage
XXX brings a portfolio in the field of neurology which is a specialty field that is close to the launching stage, and a strong presence in Germany, Poland and even China.

The text is about the advantages a company gets thanks to XXX.

Thanks!!!!
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 17:45
das (kurz vor der Markteinführung) steht
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-14 17:02:48 GMT)
--------------------------------------------------

Wird wie folgt gelesen:

a) kurz vor der Markteinführung
b) das kurz vor der Markteinführung steht

:-)
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 17:45
Grading comment
Vielen Dank, Aniello!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4das (kurz vor der Markteinführung) steht
Aniello Scognamiglio


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
das (kurz vor der Markteinführung) steht


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-14 17:02:48 GMT)
--------------------------------------------------

Wird wie folgt gelesen:

a) kurz vor der Markteinführung
b) das kurz vor der Markteinführung steht

:-)

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 346
Grading comment
Vielen Dank, Aniello!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Hm - darf ich was fragen: Warum steht "kurz vor der Markteinführung" in Klammern? Ich denke, das ist hier der wichtige Teil?!
27 mins
  -> Das sind Optionen, hier 2 Möglichkeiten: "kurz vor der Markteinführung" oder "das kurz vor der Markteinführung steht", je nach dem, wie der Satz formuliert wird.

agree  seehand: mit Brigitte
28 mins
  -> Sorry, dass es nicht so offensichtlich ist, wie ich dachte.

agree  Teresa Reinhardt: mit ohne Klammern! ;-)
1 hr

agree  me.translation: Hab das mit den Klammern jetzt kapiert ;-)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 14, 2008 - Changes made by Johanna Timm, PhD:
Edited KOG entry<a href="/profile/623430">Giulia D'Ascanio's</a> old entry - "close to the launching stage " » "das (kurz vor der Markteinführung) steht"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search