KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

dispute

German translation: Unstimmigkeit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dispute
German translation:Unstimmigkeit
Entered by: Aniello Scognamiglio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:19 Feb 14, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / software
English term or phrase: dispute
Moin allerseits :-)

Ich habe eine eher allgemeine Frage.
Im Zusammenhang mit Vertrieb, Incentive Management, Provisionen, Überzahlungen usw. taucht in meiner Studie immer wieder der Begriff "dispute" auf. Es geht also um Differenzen über Provisions- bzw. Bonusauszahlungen, insbesondere wenn letztere manuell verwaltet werden.
Nun frage ich mich, was der treffendste Ausdruck für "disputes" ist.
- Streitigkeiten?
- Auseinandersetzungen?
- Diskussionen
- Konflikte
- ...
Freue mich über euer Feedback!
Dankeschön!
Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 01:17
Unstimmigkeiten
Explanation:
Die softe Variante, um "harte Worte" zu umgehen :-)

--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2008-02-14 08:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht in etwas so, wenn auch recht frei: "Beilegung von Unstimmigkeiten hinsichtlich Provisions- und Bonuszahlungen"
Selected response from:

Verena Schmidt
Germany
Local time: 01:17
Grading comment
Danke! Habe mich für "Unstimmigkeiten" entschieden. Mal sehen, was der Neukunde vorzieht.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Unstimmigkeiten
Verena Schmidt
4 +1Diskussionen
Harald Moelzer (medical-translator)
4Meinungsverschiedenheiten
Rolf Kern
3Streitfrage, Kompetenzkonflikt or Kompetenzstreitigkeit, Dispute, Zwistigkeitbabli


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Diskussionen


Explanation:
...der Begriff räumt ein, dass es unterschiedliche Meinungen gibt und diese auch offen angesprochen werden; andererseits ist er wertneutral ohne negative Konnotation...

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2008-02-14 08:26:12 GMT)
--------------------------------------------------

*Differenzen* wäre etwas härter formuliert, aber immer noch besser als:
- Streitigkeiten
- Auseinandersetzungen
- Konflikte

Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
3 hrs
  -> Danke Hans!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Unstimmigkeiten


Explanation:
Die softe Variante, um "harte Worte" zu umgehen :-)

--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2008-02-14 08:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht in etwas so, wenn auch recht frei: "Beilegung von Unstimmigkeiten hinsichtlich Provisions- und Bonuszahlungen"

Verena Schmidt
Germany
Local time: 01:17
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke! Habe mich für "Unstimmigkeiten" entschieden. Mal sehen, was der Neukunde vorzieht.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhchetty: find ich gut!
4 mins
  -> Danke!

agree  Kinga Elsewesi-Korcsmaros
8 mins
  -> Danke!

agree  Mervi Ryan
19 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Meinungsverschiedenheiten


Explanation:
Beispiel:
"§ 109
Beilegung von Meinungsverschiedenheiten

Wird eine Auskunft über wirtschaftliche Angelegenheiten des Unternehmens im Sinn des § 106 entgegen dem Verlangen des Wirtschaftsausschusses nicht, nicht rechtzeitig oder nur ungenügend erteilt und kommt hierüber zwischen Unternehmer und Betriebsrat eine Einigung nicht zustande, so entscheidet die Einigungsstelle. Der Spruch der Einigungsstelle ersetzt die Einigung zwischen Arbeitgeber und Betriebsrat. Die Einigungsstelle kann, wenn dies für ihre Entscheidung erforderlich ist, Sachverständige anhören; § 80 Abs. 4 gilt entsprechend. Hat der Betriebsrat oder der Gesamtbetriebsrat eine anderweitige Wahrnehmung der Aufgaben des Wirtschaftsausschusses beschlossen, so gilt Satz 1 entsprechend. "

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-02-14 09:26:31 GMT)
--------------------------------------------------

Oder:
"Art. 16 Beilegung von Meinungsverschiedenheiten

1 Alle die Auslegung oder die Anwendung dieses Vertrages betreffenden Meinungsverschiedenheiten sind auf Verlangen eines Vertragsstaates der Gemischten Kommission zu unterbreiten, die beauftragt ist, eine Lösung des Streitfalles zu suchen."

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Streitfrage, Kompetenzkonflikt or Kompetenzstreitigkeit, Dispute, Zwistigkeit


Explanation:



These are some of the meanings of Dispute. But Dispute can also be used.


    beolingus
babli
Local time: 04:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search