KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

call-out tracking

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:39 Apr 26, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: call-out tracking
Zeitplan eines Unternehmens, das ein neues Produkt auf den Markt bringen möchte. In diesem Plan sind alle zukünftigen Schritte für die nächsten Wochen geplant, also Meetings, Schulung der Vertiebsmitarbeiter und Einladungen an Kunden, danach dann:

Call-out-tracking starts
Bea-Irina
Local time: 16:38
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Aufrufverfolgung
Cristina intern
3Abrufverfolgung
Steffen Walter


  

Answers


3 days20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Abrufverfolgung


Explanation:
Hier erscheint mir der "Abruf" der Produkte durch die Kunden wahrscheinlicher als ein "Aufruf" - siehe u. a. frühere KudoZ-Frage.

Um welche Art Produkte/Unternehmen geht es denn hier?


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/engineering_gene...
Steffen Walter
Germany
Local time: 16:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 321
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
call-out-tracking
Aufrufverfolgung


Explanation:
call out = aufrufen
tracking = Verfolgung

--------------------------------------------------
Note added at 3 days21 hrs (2008-04-30 10:50:49 GMT)
--------------------------------------------------

Meetings, Schulung der Vertiebsmitarbeiter und Einladungen an Kunden, Aufrufverfolgung (von Prozeduren, Daten, usw.).

Cristina intern
Austria
Local time: 16:38
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Collins
1 hr
  -> Thank you, Alexandra!

neutral  Steffen Walter: Wohl eher "Abruf" - siehe http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/engineering_gene... / Hier geht es aber höchstwahrscheinlich nicht um das Aufrufen von Daten.
3 days19 hrs
  -> "Daten aufrufen" = "to activate a file". Z.B.: "Aufrufverfolgung von Prozeduren". Übrigens, nach Duden: "herausrufen" = von dort drinnen hierher nach draußen rufen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 30, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedcall-out-tracking » call-out tracking
Apr 30, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedCall-out-tracking » call-out-tracking


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search