Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research | | English term or phrase: cannibalization | This will not result in the *cannibalization* of any existing market we have.
Kann man "Ausschlachtung" sagen? |
|  Katrin SuchanKudoZ activityQuestions: 105 (none open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 304
| | Local time: 10:54
|
| | Kannibalisierung | Explanation: ...ist ein durchaus gebräuchlicher Begriff für die (z.T. bewusste) Schädigung bestehender Marktsegmente durch neue Produkte bzw. Produktserien.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-10-15 08:05:51 (GMT) --------------------------------------------------
http://www.marketing-lexikon-online.de/Welcome/Stichworte_K/...
Kannibalisierung:
Effekt der eintritt, wenn man sein eigenes Produkt durch Niedrigpreise mit sich selbst in Konkurrenz setzt.
Dies kann zum Beispiel durch die Schaffung einer Billig- und einer gleichzeitigen Premiumlinie passieren, wenn mann keine Qualitäts- oder Ausstattungsunterschiede vornimmt. Warum sollte der Verbraucher dann den höheren Preis zahlen. Die Premiumlinie kann sich nicht mehr am Markt halten, wird von der Billiglinie gefressen.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-10-15 11:32:40 (GMT) --------------------------------------------------
Zur Differenzierung von \"Verdrängung\" und \"Kannibalisierung\" vielleicht zwei Beispiele:
Verdrängung:
Ryanair etabliert sich voll im deutschen und europäischen Luftverkehrsmarkt und verdrängt etablierte Anbieter wie Lufthansa, Air France oder British Airways.
BMW bringt ein neues Modell unterhalb der 3er-Reihe und nimmt dem VW Golf Marktanteile ab.
Kannibalisierung:
Eurowings (an denen Lufthansa beteiligt ist) bietet auf der Strecke Frankfurt-Berlin so günstige Tarife an, dass Lufthansa-Flüge leer bleiben.
Ein neues Skoda-Modell läuft dem VW Golf den Rang ab.
\"Verdrängung\" deutet auf einen Dritten hin - \"Kannibalisierung\" passiert im eigenen Unternehmen bzw. Konzern (daher ja auch der bildhafte Name). |
| Selected response from:
Ralf Lemster Germany Local time: 10:54
| Grading comment Vielen Dank für die Erläuterungen und Hinweise. Das war sehr hilfreich. Ohne Absicherung hätte ich mich nicht getraut, so wortwörtlich zu bleiben... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |