Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | | English term or phrase: take into the territory | Es geht um die Vermarktung kleiner Spielfiguren aus Plastik.
With media support from Licensor XY, interest in the licensing programme is also taking off and deals are already in place with XX and YY for publishing; YXC for posters and XYZ has come on board to **take TT (Firmenname) into the territory** with a XX (Name der Figur) version of the product. |
| GAKKudoZ activityQuestions: 1358 ( 1 open) ( 14 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 265
| | Local time: 05:27
|
| | in das Gebiet einbringen | Explanation: an Bord nehmen um TT in das Gebiet einzubringen/zu etablieren
-------------------------------------------------- Note added at 6 days (2009-11-07 12:32:22 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Danke, GAK |
| Selected response from:
Goldcoaster Switzerland Local time: 05:27
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
22 mins confidence:   an Bord nehmen
Explanation: Mein Mann (US Amerikaner) sagt er habe den Ausdruck noch nie gehoert und auch eine Internetsuche ergibt keine Treffer. Vielleicht eine falsche Uebersetzung von Beginn an??
Vorstellen kann ich mir jedoch, dass es soetwas meint, wie "jemanden in sein Terretorium lassen" , also aufnehmen etc. und dies in umgangspsrachlicher Weise.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 in das Gebiet einbringen
Explanation: an Bord nehmen um TT in das Gebiet einzubringen/zu etablieren
-------------------------------------------------- Note added at 6 days (2009-11-07 12:32:22 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Danke, GAK
| Goldcoaster Switzerland Local time: 05:27 Works in field Native speaker of: English, German PRO pts in category: 18
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |