ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

with their provided information

German translation: unter den von Ihnen angegebenen Kontaktinformation


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:with their provided information
German translation:unter den von Ihnen angegebenen Kontaktinformation
Entered by: GAK
Options:
- Contribute to this entry

10:24 Nov 3, 2009Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: with their provided information
If you have any questions, please contact your recruiter **with their provided information.**

Es handelt sich um ein Anschreiben, das an Teilnehmer an einer medizinischen Studie geschickt wird. Irgendwie verstehe ich nicht so ganz, was mit dem eingesternten Teil gemeint ist. Kann mir jemand auf die Sprünge helfen?
GAK
Germany
Local time: 16:23
mit Hilfe von ihnen angegebener Kontaktinformation
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2009-11-03 10:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

der von Ihnen angegebenen
Selected response from:

erika rubinstein
Germany
Local time: 16:23
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +7mit Hilfe von ihnen angegebener Kontaktinformation
erika rubinstein
3anhand der (zur Verfügung gestellten) Kontaktangaben/-daten
Tibor Vogelsang


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +7
mit Hilfe von ihnen angegebener Kontaktinformation


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2009-11-03 10:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

der von Ihnen angegebenen

erika rubinstein
Germany
Local time: 16:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kriddl: Ja, oder "unter den von ihnen angegebenen Kontaktinformationen".
3 mins
  -> danke

agree  Martina Amstutz: würde die Lösung von kriddl bevorzugen.
4 mins
  -> danke

agree  Hans G. Liepert
34 mins

agree  Carolin Haase: mit Martina
40 mins

agree  Goldcoaster
48 mins

agree  sivara
2 hrs

agree  Blaess
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
anhand der (zur Verfügung gestellten) Kontaktangaben/-daten


Explanation:
Ich verstehe nicht so ganz, ob sich "their" (Pl.) auf "recruiter" (Si.) – dann eigentlich "recruiters" – bezieht oder auf einen weiteren Personenkreis im Plural.

Tibor Vogelsang
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: