ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

pace of adoption

German translation: begeisterte Aufnahme / schnelle Annahme


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:astounding pace of adoption
German translation:begeisterte Aufnahme / schnelle Annahme
Entered by: BrigitteHilgner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:38 Nov 11, 2010
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: pace of adoption
"The pace of adoption for our devices has been astounding".

Gemeint sind natürlich Tempo und Anklang/Akzeptanz/Annahme bei den Verbrauchern. Hat wer eine zündende Idee?
TIA!
Zea_Mays
Italy
Local time: 10:55
umschreiben
Explanation:
Geräte wurden begeistert aufgenommen/rasant angenommen/im Nu zum Renner/über Nacht zum Verkaufsschlager ...
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 10:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5umschreibenBrigitteHilgner
3AkzeptanzschwelleHedda Lubbers
3schnelltranscreator


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
umschreiben


Explanation:
Geräte wurden begeistert aufgenommen/rasant angenommen/im Nu zum Renner/über Nacht zum Verkaufsschlager ...

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 10:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 272
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Die Frage wurde wohl automatisch geschlossen, hätte die Punkte aber auch so vergeben. Nachträglich noch vielen Dank, auch den anderen für die zahlreichen guten Ideen!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Weber: genau. weitere Vorschläge für das Verb: Anklang finden, gut ankommen, für sich einnehmen
2 mins
  -> Danke schön, Christian. Genau - ich denke, hier gibt es zahlreiche Möglichkeiten - ich wollte nur einmal den Ball ins Rollen bringen. :-) Frohes Schaffen!

agree  British Diana: This is not yet "astounding" with its element of surprise //ist mir inzwischen abgenommen und deswegen plädiere ich auch für die Umschreibung.
7 mins
  -> Make a better suggestion.

agree  Joan Hass: oder um British Diana zu folgen: der Anklang/der Erfolg unserer Angebote (beim Verbraucher) war erstaunlich/bemerkenswert/überraschend wobei das nur anders ausdrückt, was Brigitte bereits umschreibt
8 mins
  -> Danke schön, Joan. Hier gibt es, denke ich, zahlreiche Möglichkeiten - ich wollte nur einmal den ersten Denkanstoß geben. Ich denke, es ist nicht verboten, weitere Vorschläge zu unterbreiten. :-) Frohes Schaffen.

agree  Tal Anja Cohen: gute Vorschläge; ich würde wie Du eine verbale Umschreibung vorziehen
30 mins
  -> Danke schön, Anja. Frohes Schaffen!

agree  Guido Schenkel
8 hrs
  -> Danke schön, Guido. Schönen Feierabend!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
schnell


Explanation:
..unsere produkte wurden vom/am markt erstaunlich/bemerkenswert schnell (oder: mit erstaunlicher/b./enormer geschwindigkeit) angenommen.

transcreator
Germany
Local time: 10:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Akzeptanzschwelle


Explanation:
Fiel mir spontan ein zu deiner Erkärung

Hedda Lubbers
Belgium
Local time: 10:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 25, 2010 - Changes made by BrigitteHilgner:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: