Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Fragebogen | | English term or phrase: 3 for 2 or 2 for 1 | Hier geht es um Sonderangebote in einem Geschäft:
F.11. What kind of promotions did you see? (TICK ALL THAT APPLY)
Price reduction
***3 for 2 or 2 for 1***
Tastings
New launches
Gift with purchase
Other:
Ich hab es erstmal mit "3 zum Preis von 2 oder 2 zum Preis von 1" übersetzt, aber das ist mir ein bisschen zu lang. Hat jemand eine Idee, wie man das verkürzen könnte? |
|  Olaf ReibedanzKudoZ activityQuestions: 5573 ( 18 open) ( 5 without valid answers) ( 35 closed without grading) Answers: 3010 Argentina
| | Local time: 05:55
|
| | 3 für 2 oder 2 für 1 | Explanation: Da die Überschrift den Sonderpreis bereits beinhaltet, dürfte dies genügen.
Hier lauten diese Angebote wie folgt:
Kauf 3, bezahl für 2
Aber das ist noch länger.
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-05-18 06:59:13 GMT) --------------------------------------------------
Oder... Kauf 3, bezahl 2
Das wäre etwas kürzer |
| Selected response from:
Thayenga Germany Local time: 10:55
| Grading comment Danke an alle! Manchmal will einem die naheliegendste Übersetzung nicht einfallen :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |