ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

closeout due date

German translation: Endtermin


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:closeout due date
German translation:Endtermin
Entered by: Sarah Johnsen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:22 Dec 9, 2011
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: closeout due date
Als Gegenteil zu 'initial due date'.
Danke für Hinweise.
Sarah Johnsen
Local time: 10:57
Endtermin
Explanation:
or Enddatum, depending on context

depending on what it is that ends here...sounds a bit strange, like a due date in two stages initial (ein bisschen fällig) and then final (jetzt aber wirklich)???
Selected response from:

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 01:57
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2EndterminTeresa Reinhardt


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
Endtermin


Explanation:
or Enddatum, depending on context

depending on what it is that ends here...sounds a bit strange, like a due date in two stages initial (ein bisschen fällig) and then final (jetzt aber wirklich)???


Teresa Reinhardt
United States
Local time: 01:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Kern: Im Unterschied zu "ursprünglicher Termin" oder "Wunschtermin".
12 mins
  -> Danke, Rolf!

agree  Kathrin Schmidt: Dein Kommentar, Rolf, lässt das Ganze richtig 'rund' klingen.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: