Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Marketing / Market Research | | English term or phrase: coffee chain | Many hotels, **coffee chains** and restaurants are adding WiFi networking hot spots to allows users to share their wireless connection to the Internet.
Es ist klar, dass hier Cafés wie Starbucks gemeint sind. Aber Kaffee-Ketten/Café-Ketten klingt doch blöd. Mir fällt nichts gescheites ein. |
|  Kathi StockKudoZ activityQuestions: 578 ( 4 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 1745 United States
| | Local time: 03:58
|
| | Kaffeehausketten | Explanation: Seatle coffee house, etc.
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-02-26 11:37:46 GMT) --------------------------------------------------
sind aber meistens Franchiseunternehmen
Café-Franchiser |
| Selected response from:
Hermann Local time: 09:58
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |