KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

billion

German translation: Millarde

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:billion
German translation:Millarde
Entered by: Elke Fehling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:18 Aug 11, 2004
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: billion
"The [name] Group, which today has a workforce of xxx, generated more than 36 billion euros in sales in 2002, and remains the leading European make..."

Was ist gemeint?
Elke Fehling
Local time: 19:07
Millarde
Explanation:
Die Gruppe xyz hat einen Umsatz von 36 Mrd. Euros in 2002 generiert.

Oder habe ich etwas missverstanden?

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-08-11 10:22:43 GMT)
--------------------------------------------------

oops!
Mill*i*arde natürlich!
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 19:07
Grading comment
Vielen Dank. Die Diskussion hier spiegelt eigentlich genau meinen Gedankengang wieder!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +15Millarde
Aniello Scognamiglio
5 -5Billion
ahartje


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +15
Millarde


Explanation:
Die Gruppe xyz hat einen Umsatz von 36 Mrd. Euros in 2002 generiert.

Oder habe ich etwas missverstanden?

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-08-11 10:22:43 GMT)
--------------------------------------------------

oops!
Mill*i*arde natürlich!

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 19:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 346
Grading comment
Vielen Dank. Die Diskussion hier spiegelt eigentlich genau meinen Gedankengang wieder!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Ja, was sonst? Allerdings: "Mill*i*arde(n)" und "36 Mrd. Euro" (ohne s). // ADD: Ich ziehe den Konzern der Gruppe vor.
2 mins
  -> Verschreiber, schnell korrigiert, siehe oben:-) // add: Konzern ist auch gut, gefragt war "billion";-)

agree  Katrin Lueke: allerdings "Milliarde"
2 mins
  -> Verschreiber, schnell korrigiert, siehe oben:-)

agree  Andreas Miehling: Genau, mit "Milliarde" stimme auch ich zu.
5 mins
  -> Verschreiber, schnell korrigiert, siehe oben:-)

agree  peter zalupsky
5 mins

agree  Krokodil
6 mins

agree  Thomas Bollmann
13 mins

agree  Sonja Schuberth-Kreutzer
17 mins

neutral  ahartje: Da die genannte Milliarde nur ein Tausendstel der erfragten Billion ist.
28 mins
  -> Vorsicht! Eine "billion" im Englischen ist eine "Milliarde" im Deutschen.

agree  Thilo Santl: Latürnich!
36 mins
  -> Was so ein Wort anrichten kann...

agree  Derek Gill Franßen
39 mins

agree  Joao Vieira
41 mins

agree  tectranslate ITS GmbH: Logisch.
45 mins

agree  Maria Ferstl
1 hr

agree  astauber: ja, Milliarde and no "s" on Euro
1 hr
  -> ja, besser ohne "s".

agree  Dr Andrew Read: Frueher hiess es, das eine US-Billion und eine GB-Billion anders voneinander seien (und so behaupten manche Woerterbuecher eigentlich immer noch). Dies stimmt aber gar nicht mehr. EN billion = DE Milliarde ueberall! (zur Information)
3 hrs
  -> ja, und wie gesagt: 36 Billionen Euro Umsatz gibt es nicht!

agree  Tatjana Dujmic
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -5
Billion


Explanation:
Da muss ich leider widersprechen, da es wohl doch erheblich mehr ist, denn: 1 Billion entsprechen 1 Million Millionen oder 1000 Milliarden!!! Referenzen: Matheunterricht und Duden.

ahartje
Portugal
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katrin Lueke: das stimmt im Deutschen - im Englischen nicht
4 mins

disagree  Thomas Bollmann: die englische "billion" ist leider im Deutschen eine "Milliarde", Referenzen: Englischunterricht und Langenscheidt!, Btw: 36 Billionen Euro "in sales" im Jahr wär nicht schlecht;-))
8 mins

disagree  Thilo Santl: 1 billion = 1 Milliarde; Referenzen: Englischunterricht und Oxford.
10 mins

disagree  Aniello Scognamiglio: mit Thomas, und ehrlich gesagt 1 billion=1 Milliarde ist doch ein "alter Hut". @Thomas: eine Firma mit 36 Billionen Euro Umsatz? Da würden sogar Firmen wie GE oder Microsoft zusammenzucken;-)
13 mins

neutral  Derek Gill Franßen: Correct going from German to English or if this is British. But if the author is thinking and writing in American English, then "Billion" means "Milliarde"!!! References: http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english...
13 mins

disagree  tectranslate ITS GmbH: Ein hervorragender Einsatzzweck für die "Hide this answer"-Funktion.
20 mins

disagree  astauber: but it might not hurt to double-check, if you have a chance, what the author meant
53 mins

neutral  Robert Tucker: It is necessary to determine what the author meant, but it would be a shame to dismiss the 1 000 000 000 000 use of billion both from the point of view of the origin of the word and the fact that there is already a word for 1 000 000 000 – a milliard
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search