ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

supports the work of community-based organisations

German translation: ... fördert die Arbeit von Bürgerorganisationen/bürger- und kommunalorientierten Organisationen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:... supports the work of community-based organisations
German translation:... fördert die Arbeit von Bürgerorganisationen/bürger- und kommunalorientierten Organisationen
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:23 Oct 24, 2004
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: supports the work of community-based organisations
Text über die Arbeit einer Hilfsorganisation. Ich habe gerade einen Blackout hinsichtlich deutschem Begriff für "community-based".
Susanne Wernecke
Germany
Local time: 10:58
....förderd die Arbeit von
Explanation:
Bürgerorganisationen/bürger- und kommunalorientierte Organisationen

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-10-24 08:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

Hat aber auch schon Einzug gefunden in die deutsche Sprache:

http://www.tu-chemnitz.de/phil/ikk/index.php?menu=Forschung&...

Also je nach Zielgruppe eventuell sogar stehen lassen.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-10-24 08:41:09 GMT)
--------------------------------------------------

förder*t* - ein Sonntagsschnitzel - oops schnitze\"r\"
Selected response from:

Hermann
Local time: 09:58
Grading comment
Danke. Bürgerorganisation passt hier prima!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4...unterstützt die Arbeit lokal ansässiger (ortsansässiger) OrganisationenAsaphina
3....förderd die Arbeit von
Hermann


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..., supports the work of community-based organisations.
...unterstützt die Arbeit lokal ansässiger (ortsansässiger) Organisationen


Explanation:
Ich finde das klingt einfach besser, weil es um Organisationen geht, die in einer Gemeinde/einem Ort tätig sind.

Asaphina
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
..., supports the work of community-based organisations.
....förderd die Arbeit von


Explanation:
Bürgerorganisationen/bürger- und kommunalorientierte Organisationen

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-10-24 08:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

Hat aber auch schon Einzug gefunden in die deutsche Sprache:

http://www.tu-chemnitz.de/phil/ikk/index.php?menu=Forschung&...

Also je nach Zielgruppe eventuell sogar stehen lassen.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-10-24 08:41:09 GMT)
--------------------------------------------------

förder*t* - ein Sonntagsschnitzel - oops schnitze\"r\"


    Reference: http://www.europahausburgenland.net/Projekte/PS_jp_comm.htm
Hermann
Local time: 09:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55
Grading comment
Danke. Bürgerorganisation passt hier prima!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Term asked..., supports the work of community-based organisations. => supports the work of community-based organisations
Feb 8, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entryJohanna Timm, PhD's old entry - "..., supports the work of community-based organisations." => "....fördert die Arbeit von"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: