KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

roll-out

German translation: Inbetriebnahme

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:roll-out
German translation:Inbetriebnahme
Entered by: Sybille
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:57 Dec 9, 2004
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: roll-out
Lebenslauf: (er arbeitet bei einer Architektenfirma, die große Industrieprojekte projektiert)

His excellent organisational skills and thorough approach to information gathering and exchange have been put to good effect recently on a confidential project, a "roll-out" of 4 facilities across the UK, involving the integration of hugely sophisticated plant and equipment, with very exacting site requirements.
Sybille
Germany
Local time: 21:56
Inbetriebnahme
Explanation:
eine mögliche Übersetzung
Selected response from:

vhz
Local time: 21:56
Grading comment
Ja, prima, Inbetriebnahme war hier gemeint
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Inbetriebnahmevhz
3 +2Rollout
Hermann
3 +1Rollout oder Roll-out
Peter Gennet
2Einrichtung
Allesklar


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Einrichtung


Explanation:
rollout = (Markt-)Einführung according to LEO

Allesklar
Australia
Local time: 05:26
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Inbetriebnahme


Explanation:
eine mögliche Übersetzung

vhz
Local time: 21:56
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ja, prima, Inbetriebnahme war hier gemeint

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio
7 mins

agree  Steffen Walter
33 mins

agree  xxxFrancis Lee: wenn es "deutsch" sein muss, dann so
43 mins

agree  Ian M-H
51 mins

agree  Asaphina: find ich super
2 hrs

agree  nettranslatorde
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Rollout


Explanation:
in Fachkreisen

... 22.02.1996: Rollout der neuen S-Bahn (Baureihe 481/482). ... 29.09.1996: 6-Wagen-Zug Verkehr auf der U6 moeglich (seit 1992 im Bau), vorher Bahnhöfe von ...
www.berliner-verkehr.de/chronik.htm - 15k

... Referenzliste. BAU HOLDING. ... LG Soft entwickelte das Consite Mobile und konnte im Jahr 2001 gemeinsam mit der Bauholding ein erfolgreiches Roll-Out durchführen. ...
www.lgbs.at/html/59485.html - 61k

Hermann
Local time: 20:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: ja, wobei ich das eher in der IT ansiedeln würde. Hier kann man sicherlich eine Übersetzung nehmen. // Danke, dann ist die Baubranche also auch mit IT-Begriffen infiziert;-) Hauptsache, keiner sagt "ausrollen" (habe ich auch schon erlebt).
5 mins
  -> Danke, ich habe sehr viel mit Bauprojekten zu tun und da wird es oft so genannt.

agree  xxxulysem
12 mins
  -> Danke

neutral  Steffen Walter: Muss aber wirklich nicht sein...
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Rollout oder Roll-out


Explanation:
Rollout oder Roll-out wird oft auch im Deutschen verwendet.

Übersetzung:
eigentl Ausrollen n, langsame Ausbreitung f, sich unter einer Walze Verteilen n (Marketing) (Marketingplanung)
http://medialine.focus.de/PM1D/PM1DB/PM1DBK/PM1DBKB/pm1dbkb....

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-12-09 11:06:05 GMT)
--------------------------------------------------

hier eine Stellenbeschreibung:
http://www.rolloutmanagement.ch/customerservice/rolloutmanag...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-12-09 11:06:49 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, meinte diesen Link: http://www.rolloutmanagement.ch/

Peter Gennet
Austria
Local time: 21:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 65

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio: ja, wobei ich das eher in der IT ansiedeln würde. Hier kann man sicherlich eine Übersetzung nehmen.
6 mins

neutral  Steffen Walter: "Rollout" würde ich trotzdem vermeiden, soweit es geht. "Inbetriebnahme" passt hier m.E. sehr gut.
33 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search