ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Marketing / Market Research

bang

German translation: Knalleffekt/Knaller/Paukenschlag


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bang
German translation:Knalleffekt/Knaller/Paukenschlag
Entered by: danilingua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:32 Jan 20, 2005
English to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / sales pitch
English term or phrase: bang
We decided to make the sales day early in the year so we could start the year with a bang.

Hallo, wäre es zu umgangssprachlich "Knaller" zu verwenden?

Gruß

Daniela
danilingua
Germany
Local time: 10:58
Knalleffekt
Explanation:
oder Knall...ist vielleicht etwas weniger salopp
Selected response from:

LegalTrans D
Local time: 11:58
Grading comment
danke für alle Vorschläge!! Viele Grüße, Daniela
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Knalleffekt
LegalTrans D
3Erfolgserlebnis
Cilian O'Tuama
2mit voller Wucht
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Knalleffekt


Explanation:
oder Knall...ist vielleicht etwas weniger salopp

LegalTrans D
Local time: 11:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 63
Grading comment
danke für alle Vorschläge!! Viele Grüße, Daniela

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamara Ferencak
5 mins

agree  Steffen Walter
10 mins

agree  vanessak
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mit voller Wucht


Explanation:
another option from Duden-Oxford

Jonathan MacKerron
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Erfolgserlebnis


Explanation:
perhaps, considering the context

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-01-20 09:52:49 GMT)
--------------------------------------------------

Bombenerfolg haben/sein

Cilian O'Tuama
Local time: 10:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: