ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:58 Nov 26 English to German
Marketing / Marke...
step up from GAK 4
13:53 Nov 22 ^ commercial call Olaf Reibedanz 3
20:20 Nov 20 ^ first party relations Ksenia Akulova 1
18:00 Nov 19 ^ flyer Klaus Urban 4
17:34 Nov 19 ^ blast ball Blast Ball Klaus Urban 2
11:52 Nov 18 ^ by means of the sales of the unit and its presence in Europe Andrea Flaßbeck 2
09:18 Nov 12 ^ Verständnisfrage Peter Gennet 1
08:30 Nov 11 ^ learn the physics behind So lernst Du spielend (die) Physik. Alexandra Collins 4
14:30 Nov 5 ^ detail counter Infotheke Martina Amstutz 2
14:41 Nov 4 ^ what do you feel you would need to have Was bräuchten Sie, um solche Tage häufiger zu erleben? GAK 4
18:29 Nov 3 ^ get the latest and the greatest JenniferHeidel 5
16:16 Nov 3 ^ experiences that engage them in a personal way ChristophS 3
10:24 Nov 3 ^ with their provided information unter den von Ihnen angegebenen Kontaktinformation GAK 2
15:00 Oct 31 ^ Represented locally mit der Vertretung von XY vor Ort durch XYC GAK 2
14:28 Oct 31 ^ take into the territory in das Gebiet einführen GAK 2
14:19 Oct 31 ^ leather pattern kit Ledermusterset Tanja Wohlgemuth 1
10:16 Oct 14 ^ which was questioned last year Doris Trinkl 4
09:41 Oct 14 ^ sales over 100% (bitte ganzen Satz ansehen) Doris Trinkl 3
12:48 Oct 10 ^ straddle aykon 1
11:35 Oct 10 ^ footprint wurde so konzipiert, dass aykon 4
07:12 Oct 7 ^ to replace written information schriftliche Information ersetzen leonide 1
06:55 Oct 7 ^ visual tools visuelle Medien leonide 5
12:05 Oct 6 ^ Non-PRO: video information screens leonide 2
11:45 Oct 6 ^ Non-PRO: multi-site mehrere Standorte / Niederlassungen leonide 2
16:22 Oct 1 ^ intellectual executive ChristophS 2
09:48 Sep 28 ^ sweepstakes entries Andrea Kopf 4
02:11 Sep 27 ^ everyday user Lucius Passani, Ph.D. 8
08:28 Sep 24 ^ Non-PRO: cash in Regina Seifried 3
04:41 Sep 24 ^ market feasibility project Analyse der Marktmöglichkeiten Sibylle Gray 4
04:39 Sep 24 ^ market demand potential Marktpotential Sibylle Gray 3
19:44 Sep 22 ^ retail distributor Kleinanbieter BirgitBerlin 2
16:31 Sep 22 ^ full-service experience Profitieren Sie von innovativen Anlageformen/Produkten und einem lückenlosen Service BirgitBerlin 1
10:47 Sep 18 ^ variance resolution Elke Fehling 1
16:53 Sep 9 ^ human powered mould and plastics solutions Nathalie Scabers 4
14:18 Sep 1 ^ industry reviews Branchenberichte / Branchenanalysen JenniferHeidel 3
11:54 Aug 18 ^ ticket-sales JenniferHeidel 3
10:04 Aug 13 ^ TechnoJet Peter Gennet 2
17:19 Aug 12 ^ Hilfe mit Satz Anke Formann 3
06:28 Aug 11 ^ Trinkets Werbegeschenke Christine Matschke 2
06:23 Aug 11 ^ targeted accounts Zielkunden Christine Matschke 1
06:17 Aug 11 ^ versatile questions hier: offene Fragen Christine Matschke 2
19:38 Aug 10 ^ I want to fix things immediately Christine Matschke 4
09:04 Jul 28 ^ SOW Kathrin Wagner 2
21:26 Jul 22 ^ scripted conversation JenniferHeidel 6
16:38 Jul 22 ^ the widest claims available Angelika Lautz 4
08:23 Jul 22 ^ listening to internal clients Stimmen unserer internen Kunden Carsten Mohr 3
14:35 Jul 21 ^ easy-to-upsell JenniferHeidel 2
11:59 Jul 21 ^ customer pain points Hauptanliegen des Kunden / dringlichste Kundenprobleme JenniferHeidel 2
08:27 Jul 21 ^ more profitable revenue höhere Margen/Gewinnmargen/Gewinnspannen JenniferHeidel 4
13:24 Jul 20 ^ win more business (Durch Upselling) Zusatzgeschäft generieren / Umsatzplus im Bestandskundengeschäft / den Umsatz steigern JenniferHeidel 5
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: