KudoZ home » English to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

forcing through synchronised shears,

German translation: man drängt das geschmolzene Glas durch aufeinander abgestimmte Scheren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:53 Jun 15, 2005
English to German translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: forcing through synchronised shears,
This is done by *forcing the molten glass through synchronised shears*, programmed to cut gobs of glass the same weight as the bottle or jar it will be used to make
Gabriele Kaessler
Germany
Local time: 00:05
German translation:man drängt das geschmolzene Glas durch aufeinander abgestimmte Scheren
Explanation:
oderé .... durch synchronisierte Scheren

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-15 23:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

na dann eventuell> Schnittflächen oder Schnittstellen, was für Scheren oder Messer zutreffen kann.
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 00:05
Grading comment
Danke :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2man drängt das geschmolzene Glas durch aufeinander abgestimmte Scheren
swisstell


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
man drängt das geschmolzene Glas durch aufeinander abgestimmte Scheren


Explanation:
oderé .... durch synchronisierte Scheren

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-06-15 23:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

na dann eventuell> Schnittflächen oder Schnittstellen, was für Scheren oder Messer zutreffen kann.

swisstell
Italy
Local time: 00:05
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolf Brosius: vieleicht eine Art Guillotine um das Glas abzuscheren
9 hrs

agree  Rich194
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search