ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

od wear resistance / root wear resistance

German translation: Verschleißfestigkeit am Umfang/Schneckengrund (oder Schneckenkern)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:od wear resistance / root wear resistance
German translation:Verschleißfestigkeit am Umfang/Schneckengrund (oder Schneckenkern)
Entered by: Stefanie Sendelbach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:17 Sep 16, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: od wear resistance / root wear resistance
In einer Tabelle. Es geht um yield strength, base hardness, available hardness und eben od wear resistance und root wear resistance in Bezug auf unterschiedliche Metalle und Legierungen. Die Tabelle ist in Großbuchstaben geschrieben, kann also auch OD oder Od oder oD heißen.

Was könnte das sein? Danke für die Hilfe!
Stefanie Sendelbach
Germany
Local time: 10:59
Verschleißfestigkeit am Umfang/Schneckengrund (oder Schneckenkern)
Explanation:
OD würde ich als Außendurchmesser verstehen und als ganz außen = am Umfang verstehen, während screw root der Schneckengrund oder Schneckenkern ist.

Extrusionsmaterial muss zB bei Glasfiber auch der Schneckengrund einem heftigen Verschleißangriff standhalten. ...
www.gts-ev.de/pr_info18.htm
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 10:59
Grading comment
Super, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Verschleißfestigkeit am Umfang/Schneckengrund (oder Schneckenkern)
Klaus Herrmann


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Verschleißfestigkeit am Umfang/Schneckengrund (oder Schneckenkern)


Explanation:
OD würde ich als Außendurchmesser verstehen und als ganz außen = am Umfang verstehen, während screw root der Schneckengrund oder Schneckenkern ist.

Extrusionsmaterial muss zB bei Glasfiber auch der Schneckengrund einem heftigen Verschleißangriff standhalten. ...
www.gts-ev.de/pr_info18.htm


    Reference: http://www.unileoben.ac.at/~stdekan/diplom_DIS/DI_98/zitzenb...
Klaus Herrmann
Germany
Local time: 10:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Grading comment
Super, vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: How I understand OD, too. Cannot comment on root, though.
3 hrs

agree  Teresa Reinhardt
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: