ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

bottom-base

German translation: Sockel, Fuß


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bottom-base
German translation:Sockel, Fuß
Entered by: Marion Hallouet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:37 Apr 26, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Verpackungsmaterial
English term or phrase: bottom-base
Es geht um durchgehende Schaumschläuche, die als Produktschutz verwendet werden:

This versatile technology can be used for end caps, *bottom-base pads* or corner and edge protection.

Ich komme einfach nicht dahinter, was es heissen könnte......
Pad : ïst vielleicht die Unterlage?

Jedenfalls schon mal vielen Dank an alle, die so spät noch arbeiten.
Marion Hallouet
Local time: 11:00
Sockel, Fuß
Explanation:
"bottom-base" is not really an English term; it's 'doppelt gemoppelt'
Depending on context, it could also be "unten an" (whatever it is protecting)
Selected response from:

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 02:00
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Sockel, FußTeresa Reinhardt


Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sockel, Fuß


Explanation:
"bottom-base" is not really an English term; it's 'doppelt gemoppelt'
Depending on context, it could also be "unten an" (whatever it is protecting)

Teresa Reinhardt
United States
Local time: 02:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Danke Teresa, deshab hatte ich auch Schwierigkeiten mit diesem Ausdruck...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: