KudoZ home » English to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

texture cube

German translation: unterschiedlich behauener Würfel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:texture cube
German translation:unterschiedlich behauener Würfel
Entered by: Susanne Stöckl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:04 Nov 12, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: texture cube
Das ist einmal ein ganz anderes Thema: Es soll in einem Naturpark ein Kinderspielplatz gebaut werden, und zwar mit Skulpturen aus, die aus Kalkstein gehauen wurden und zugleich auch Lehrfunktion haben. Leider fällt mir im Moment für "texture cube" nichts Passendes ein. An anderer Stelle ist auch von "textured" cube" die Rede. Ich neige zu "Strukturstein" oder "strukturierter Stein". Aber vielleicht hat jemand eine bessere Idee?

The sculptures are hewn from limestone, and include a “texture cube”, each side of which has a different finish to it so that the children can appreciate the actual stone.
Susanne Stöckl
Austria
Local time: 03:55
unterschiedlich behauener Würfel
Explanation:
Ich würde es umschreiben, da ich mir unter "Strukturstein" nichts vorstellen kann.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 03:55
Grading comment
Das trifft es genau! Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Tast- und/oder Fühlstein
Sabine Schlottky
3 +1unterschiedlich behauener WürfelBrigitteHilgner


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
unterschiedlich behauener Würfel


Explanation:
Ich würde es umschreiben, da ich mir unter "Strukturstein" nichts vorstellen kann.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 03:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Das trifft es genau! Danke!
Notes to answerer
Asker: Ist vielleicht am besten, ich denke darüber nach.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Niels Stephan: Oder alternativ (noch klarer/besser?): Stein mit unterschiedlich bearbeiteten/behauenen/strukturierten Seiten
49 mins
  -> Danke schön, Niels. Guter Vorschlag!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Tast- und/oder Fühlstein


Explanation:
Eine Idee, wobei ich denke, Du könntest durchaus auch Strukturstein verwenden, da im restlichen Satz genau erklärt wird, worum es sich handelt.

Sabine Schlottky
Germany
Local time: 03:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Hm, ich habe mich jetzt doch für die erste Antwort entschieden, obwohl mir dieser Vorschlag sehr gut gefällt. Aber der Ausdruck kommt öfter vor, und zumindest beim ersten Mal muss ich da möglichst präzise bleiben, sonst kennt man sich nicht aus, trotzdem vielen Dank für die Hilfe!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dirk Wittke: "Taststein" gefällt mir für einen Spielplatz sehr gut. Klingt nach mehr Aktivität als "Strukturstein".
47 mins
  -> Dankeschön

agree  Rolf Kern: Mit Dirk. Siehe http://tinyurl.com/2d8xnb
2 hrs
  -> Dankeschön

agree  Bettina Reisenauer: Da stimm ich zu!
3 hrs
  -> Dankeschön
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Tech/Engineering
Field (specific)Other » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search