Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase:super-insulating
"The table below shows the Ug-value for some types of glazing.
It’s clear that [product name] outperforms super-insulating double glazing in vertical glazing, but the difference becomes even bigger when it is used as roof glazing: it is more than three times better than traditional double glazing, and more than 1.7 times better than super-insulating double glazing"
"Super-insulating" erscheint hier wie ein Fachwort, "superisolierend" oder "-dämmend"klingt nicht so technisch. Gibt's da vielleicht noch einen anderen Fachbegriff?