Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | English term or phrase: builders | | complexing agents, flocculating agents, *builders*, corrosion inhibitors, viscosifiers and biocides for example can all be incorporated into formulations without reducing the levels of performance or disrupting microemulsion stability |
| sjkmKudoZ activityQuestions: 108 ( 3 open) ( 3 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 319 United States
| Local time: 05:02
|
| | Selected response from:
EdithK Local time: 11:02
| Grading comment Da ich diesen Begriff aus der Nahrungsmittelchemie kenne, und weiß. daß er hier paßt werde ich ihn verwenden.
Danke auch für alle Beiträge 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 Bildner
Explanation: Hoffe das gefundene Beispiel steht für den gesuchten begriff.
Example sentence(s):- Die ausgewogene Balance zwischen den Sondercarbidbildnern und dem Kohlenstoffgehalt ermöglicht in Kombination mit dem Herstellungsweg die Einstellung hervorragender mechanischer und physikalischer Eigenschaften.
Reference: http://www.werkstofftechnik.com/english/zeitschrift/facharti...
| eur0tec Local time: 17:02 Native speaker of: German, English PRO pts in category: 4
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |