ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

mutual solvent

German translation: wechselseitiges/gegenseitiges Lösungsmittel/Lösemittel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mutual solvent
German translation:wechselseitiges/gegenseitiges Lösungsmittel/Lösemittel
Entered by: sjkm
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:33 May 18, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / solvents
English term or phrase: mutual solvent
*mutual* solvent, according to Etherignton & Roberts: " A volatile solvent so called because it is miscible with more than one class of liquids. Acetone, for example, is miscible with water, alcohol, and ether, as well as with oil, alcohol, or ethereal fluids. Such a material is also known as a coupling agent because it can cause two ordinarily immiscible liquids to combine with each other, forming a clear solution." http://palimpsest.stanford.edu/don/dt/dt2302.html
sjkm
United States
Local time: 05:02
wechselseitig löslich
Explanation:
Die experimentellen Bedingungen, welche zum Färben von Metallpigmenten mit PEL erforderlich sind, müssen drei Tatsachen berücksichtigen. Eine ist, daß das PEL, im praktischen Sinne, nur als wäßrige Dispersionen bereitgestellt werden kann. Eine andere Tatsache ist, daß Metallpigmente, etwa Aluminiumpigmente, normalerweise als eine Paste in Mineral- Destillaten bereitgestellt werden und minimalen Kontakt mit Wasser eingehen dürfen. Die letzte Tatsache ist, daß Wasser nur geringfügig löslich in Mineral-Destillaten ist. Diese Tatsachen machen es erforderlich, daß die Färbeprozedur ein Zwischen-Lösungsmittel verwendet, welches wechselseitig löslich in sowohl Wasser als auch Mineral-Destillaten ist, da die Anwesenheit einer zweiten flüssigen Phase direkte Wechselwirkung zwischen dem Färbe- Partikel und dem Metallpigment nicht erlauben wird. Das allgemeine Konzept ist, daß, während die Polarität eines Moleküls abnimmt, die Löslichkeit in Wasser abnimmt und die Löslichkeit in Mineral-Destillaten zunimmt. Alkohole verschiedener Kettenlänge wurden als das Zwischen-Lösungsmittel bewertet, aufgrund des weiten Bereichs und der systematischen Verfügbarkeit der Polarität der Alkoholreihe als eine Funktion von Kettenlänge, und weil Alko hole, im allgemeinen, preiswert verfügbar und, im Hinblick auf Umwelt-Überlegungen, relativ sicher sind.

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2008-05-18 18:47:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.de/search?hl=de&q=wechselseitige Löslichke...

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2008-05-18 18:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

gibt auch Hinweise auf gegenseitig löslich
Selected response from:

Katja Schoone
Germany
Local time: 11:02
Grading comment
Danke, auch an Hans und Rolf, auch Alkohol ist wechselseitig löslich ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3wechselseitig löslich
Katja Schoone
3LösungsvermittlerDr. Erich A. Schmidt


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
mutual
wechselseitig löslich


Explanation:
Die experimentellen Bedingungen, welche zum Färben von Metallpigmenten mit PEL erforderlich sind, müssen drei Tatsachen berücksichtigen. Eine ist, daß das PEL, im praktischen Sinne, nur als wäßrige Dispersionen bereitgestellt werden kann. Eine andere Tatsache ist, daß Metallpigmente, etwa Aluminiumpigmente, normalerweise als eine Paste in Mineral- Destillaten bereitgestellt werden und minimalen Kontakt mit Wasser eingehen dürfen. Die letzte Tatsache ist, daß Wasser nur geringfügig löslich in Mineral-Destillaten ist. Diese Tatsachen machen es erforderlich, daß die Färbeprozedur ein Zwischen-Lösungsmittel verwendet, welches wechselseitig löslich in sowohl Wasser als auch Mineral-Destillaten ist, da die Anwesenheit einer zweiten flüssigen Phase direkte Wechselwirkung zwischen dem Färbe- Partikel und dem Metallpigment nicht erlauben wird. Das allgemeine Konzept ist, daß, während die Polarität eines Moleküls abnimmt, die Löslichkeit in Wasser abnimmt und die Löslichkeit in Mineral-Destillaten zunimmt. Alkohole verschiedener Kettenlänge wurden als das Zwischen-Lösungsmittel bewertet, aufgrund des weiten Bereichs und der systematischen Verfügbarkeit der Polarität der Alkoholreihe als eine Funktion von Kettenlänge, und weil Alko hole, im allgemeinen, preiswert verfügbar und, im Hinblick auf Umwelt-Überlegungen, relativ sicher sind.

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2008-05-18 18:47:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.de/search?hl=de&q=wechselseitige Löslichke...

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2008-05-18 18:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

gibt auch Hinweise auf gegenseitig löslich


    Reference: http://www.patent-de.com/19990812/DE69032884T2.html
Katja Schoone
Germany
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Danke, auch an Hans und Rolf, auch Alkohol ist wechselseitig löslich ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: obwohl wir in Berlin am Powwwow feststellen mussten, dass Alkohol, im allgemeinen, eben nicht preiswert verfügbar ist ;0)
2 mins
  -> Na ja, nicht in der Form, in der er beim Powwow verfügbar war, aber nächstes Jahr ist das ja nicht mein Problem ;-)

agree  Rolf Kern: Habe auch den Begriff "wechselseitige Löslichkeit" gefunden. Siehe http://tinyurl.com/555up2
4 mins
  -> Danke Rolf!

agree  Johanna Timm, PhD: bestätigt von Wenske. Dico of Chemistry
1 hr
  -> Danke Johanna ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mutual
Lösungsvermittler


Explanation:
In der Chemie werden *mutual solvents* als 'Lösungsvermittler' bezeichnet. Das sind solche flüssigen oder auch festen Stoffe, deren Moleküle sowohl lipophile Gruppen wie z.B. Alkylgruppen als auch hydrophile Gruppen wie z.B. Hydroxylgruppen enthalten. Deshalb sind sie sowohl mit polaren als auch mit unpolaren Stoffen mischbar. Ethanol ist ein typischer Vertreter dieser Stoffklasse. Da es sich im vorliegenden Fall um Flüssigkeiten handelt, sollte man eventuell besser 'flüssige Lösungsvermittler' schreiben.

Dr. Erich A. Schmidt
Local time: 11:02
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 20, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedmutual => mutual solvent
May 19, 2008 - Changes made by sjkm:
Edited KOG entrysjkm's old entry - "mutual" => "wechselseitig/gegenseitig löslich"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: